歌名 | Over |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | Atomic Heart |
[00:00.00] | Over/Mr.Children |
[00:21.98] | 何も語らない君の瞳の奥に愛を探しても |
[00:33.37] | 言葉が足りない そうぼやいてた君をふっと思い出す |
[00:44.41] | 今となれば |
[00:47.18] | 顔のわりに小さな胸や |
[00:52.45] | 少し鼻にかかるその声も |
[00:57.95] | 数え上げりゃ きりがないんだよ |
[01:03.34] | 愛してたのに |
[01:05.76] | 心変わりを責めても空しくて |
[01:17.03] | |
[01:17.16] | “風邪が伝染るといけないから キスはしないでおこう”って言ってた |
[01:27.89] | 考えてみると あの頃から君の態度は違ってた |
[01:39.53] | いざとなれば |
[01:41.74] | 毎晩君が眠りにつく頃 |
[01:47.13] | あいも変わらず電話かけてやる |
[01:52.62] | なんて まるでその気はないけど |
[01:58.10] | わからなくなるよ |
[02:00.63] | 男らしさって一体 どんなことだろう? |
[02:13.03] | |
[02:14.04] | 夕焼けに舞う雲 |
[02:17.91] | あんな風になれたならいいな |
[02:24.15] | いつも考え過ぎて失敗してきたから |
[02:34.54] | |
[02:58.87] | 今となれば |
[03:00.97] | 嘘のつけない大きな声や |
[03:06.37] | 家事に向かない荒れた手のひらも |
[03:11.78] | 君を形成る全ての要素を |
[03:17.21] | 愛してたのに |
[03:19.39] | 心変わりを責めても君は戻らない |
[03:30.74] | いつか街で偶然出会っても |
[03:36.49] | 今以上に綺麗になってないで |
[03:41.71] | たぶん僕は忘れてしまうだろう |
[03:47.30] | その温もりを |
[03:49.70] | 愛しき人よ さよなら |
[04:02.26] | 何も語らない君の瞳も いつか思い出となる |
[04:13.08] | 言葉にならない悲しみのトンネルを さぁくぐりぬけよう |
[04:24.07] |
[00:00.00] | |
[00:21.98] | 即使在你什麼都没说的眼眸深处里探寻著爱 |
[00:33.37] | "只有话语是不够的"突然想起了那样发著牢骚的你 |
[00:44.41] | 直到如今 |
[00:47.18] | 你那和不若面容成熟的胸部 |
[00:52.45] | 和你那有点鼻音的声音 |
[00:57.95] | 即使一一地列举 也说不完啊 |
[01:03.34] | 虽然我是如此地爱著你 |
[01:05.76] | 就算现在责怪你变了心也没有用了 |
[01:17.16] | "要是把感冒传染给你那就不好了 所以不Kiss了" 你这样说著 |
[01:27.89] | 现在再回想起 从那时起你对我的态度就变了 |
[01:39.53] | 要是我睡不著时 |
[01:41.74] | 就想在你快要睡觉时 |
[01:47.13] | 和从前一样打电话给你 |
[01:52.62] | 可是为什麼我一点都没有那样的勇气了 |
[01:58.10] | 我越来越不明了 |
[02:00.63] | 所谓的男子气概 到底是什麼呢? |
[02:14.04] | 在晚霞里流动的云啊 |
[02:17.91] | 要是能成为像那样的风就好了 |
[02:24.15] | 因为我总是顾虑过多才会失败 |
[02:58.87] | 直到如今 |
[03:00.97] | 你那不会说谎的宏亮声音或是 |
[03:06.37] | 你那不做家事愚笨的双手 |
[03:11.78] | 虽然我是如此地 |
[03:17.21] | 爱著你的一切 |
[03:19.39] | 就算现在责怪你变了心 你也不会回来了 |
[03:30.74] | 要是有一天偶然地在街上遇见了你 |
[03:36.49] | 你也不会比现在更美丽了 |
[03:41.71] | 大概我已经忘了吧 |
[03:47.30] | 你那温暖的体温 |
[03:49.70] | 深爱的人啊 再见了 |
[04:02.26] | 你那什麼都没说的眼眸 有一天也会成为我的回忆吧 |
[04:13.08] | 这无法言喻地悲伤的隧道 偷偷地穿越过去吧 |