歌名 | Simple |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | DISCOVERY |
[00:31.810] | マイナス思考で悩みまくった結果 |
[00:41.950] | この命さえも無意味だと思う日があるけど |
[00:52.130] | 「考え過ぎね」って君が笑うと |
[01:02.790] | もう10代の様な無邪気さがふっと戻んだ |
[01:09.800] | |
[01:10.400] | 10年先も 20年先も 君と生きれたらいいな |
[01:20.550] | 悲しみを連れ 遠回りもしたんだけど |
[01:28.720] | 探してたものは こんなシンプルなものだったんだ |
[01:36.610] | |
[01:46.60] | 喧嘩した時には欠点でもあんだけど |
[01:55.280] | 自分に正直で遠慮の無いとこにひかれんのさ |
[02:05.310] | 互いに背負った傷をいつしか |
[02:15.510] | ちょっとはにかんで交換し合えたならいいな |
[02:23.220] | |
[02:23.710] | 寂しい曲も 哀しい曲も 君と奏でればいいや |
[02:33.810] | 失ったものを さりげなく憂いながら |
[02:42.170] | 微かな戸惑いを そっと吐き出しながら |
[02:49.930] | |
[02:52.420] | ざあざあ降りの雨を全身で受けながら |
[03:02.620] | 凛々と茂るあの草木の様に |
[03:10.140] | 強く 強く |
[03:14.540] | |
[03:32.120] | 10年先も 20年先も ずっと傍に居て欲しいんだ |
[03:41.980] | 悲しみを連れ 遠回りもしたんだけど |
[03:50.270] | 探してたものは こんなシンプルなものだったんだ |
[03:57.890] | 君となら 何だって信じれる様な気がしてんだ |
[04:05.510] | 探してたものは こんなシンプルなものだったんだ |
[04:13.970] | |
[04:15.220] |
[00:31.810] | 因负面思考而令自己烦恼不已 |
[00:41.950] | 甚至觉得自己的生命是没有意义的 |
[00:52.130] | 「想得太多了啦」你笑着对我说 |
[01:02.790] | 让我一下子回到了十几岁时的纯真浪漫 |
[01:10.400] | 10年以后也好 20年以后也好 也能和你一起生活就好了 |
[01:20.550] | 虽然背负着悲伤 绕了远路 |
[01:28.720] | 但发现我要找的 原来是如此简单的事物啊 |
[01:46.60] | 和你吵架的时候我也有不对的地方 |
[01:55.280] | 那是因为我太坦率而没有考虑的太多 |
[02:05.310] | 如果不知不觉间能将彼此背负的伤痛 |
[02:15.510] | 略带腼腆地相互交换就好了 |
[02:23.710] | 寂寞的歌曲也好 悲哀的旋律也好 要是能和你一起合奏就好了 |
[02:33.810] | 一边若无其事地为失去的事物而苦恼 |
[02:42.170] | 一边悄悄地向你吐露心中轻微的迷惑 |
[02:52.420] | 虽然被哗啦哗啦而下的雨水淋湿全身 |
[03:02.620] | 但我会如那凛然茂盛的草木一样 |
[03:10.140] | 坚强 茁壮 |
[03:32.120] | 10年以后也好 20年以后也好 也想要一直待在你的身边 |
[03:41.980] | 虽然背负着悲伤 绕了远路 |
[03:50.270] | 但发现我要找的 原来是如此简单的事物啊 |
[03:57.890] | 如果跟你在一起 感觉无论什么我都能相信 |
[04:05.510] | 发现我要找的 原来是如此简单的事物啊 |