くるみ
歌名 |
くるみ
|
歌手 |
Mr.Children
|
专辑 |
シフクノオト
|
[00:00.00] |
作曲 : 桜井和寿 |
[00:01.00] |
作词 : 桜井和寿 |
[00:12.390] |
ねぇ くるみ |
[00:15.550] |
この街の景色は君の目にどう映るの? |
[00:28.140] |
今の僕はどう見えるの? |
[00:32.380] |
ねぇ くるみ |
[00:35.700] |
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ |
[00:45.580] |
ねえ そんな時はどうしたらいい? |
[00:53.130] |
良かった事だけ思い出して |
[00:57.810] |
やけに年老いた気持ちになる |
[01:02.990] |
とえはい暮らしの中で |
[01:05.340] |
今 動き出そうとしいてる |
[01:07.870] |
歯車のひとつにならなくてはなぁ |
[01:13.110] |
希望の数だけ失望は増える |
[01:18.040] |
それでも明日に胸は震える |
[01:23.030] |
「どんな事が起こるんだろう?」 |
[01:29.890] |
想像してみるんだよ |
[01:52.440] |
ねぇ くるみ |
[01:55.630] |
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば |
[02:08.180] |
生きる事は実に容易い |
[02:12.650] |
ねぇくるみ |
[02:15.680] |
あれからは一度も涙は流してないよ |
[02:25.540] |
でも 本気で笑う事も少ない |
[02:33.080] |
どこかで掛け違えてきて |
[02:37.900] |
気が付けば一つ余ったボタン |
[02:43.270] |
同うじによして誰かが |
[02:45.370] |
持て余したボタンホールに |
[02:47.990] |
出会う事で意味が出来たならいい |
[02:53.120] |
出会いの数だけ別れは増える |
[02:57.930] |
それでも希望に胸は震える |
[03:03.230] |
十字路に出くわすたび |
[03:09.910] |
迷いもするだろうけど |
[03:49.370] |
今以上をいつも欲しがるくせに |
[03:54.300] |
変わらない愛を求め歌う |
[03:59.480] |
そうして歯車は回る |
[04:01.660] |
この必要以上の負担に |
[04:04.220] |
ギシギシ鈍い音をたてながら |
[04:09.330] |
希望の数だけ失望は増える |
[04:14.270] |
それでも明日に胸は震える |
[04:19.320] |
「どんな事が起こるんだろう?」 |
[04:26.210] |
想像してみよう |
[04:29.320] |
出会いの数だけ別れは増える |
[04:34.130] |
それでも希望に胸は震える |
[04:41.160] |
引き返しちゃいけないよね |
[04:45.590] |
進もう 君のいない道の上へ |
[00:12.39] |
喂~ Kurumi |
[00:15.55] |
这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢? |
[00:28.14] |
现在的我看起来又是怎样? |
[00:32.38] |
喂~ Kurumi |
[00:35.70] |
若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的 |
[00:45.58] |
那个时候又该怎麼做才好呢? |
[00:53.13] |
只是回想起过去美好的一切 |
[00:57.81] |
却让人的心情更自觉得濒老 |
[01:02.99] |
在这样的生活里头 |
[01:05.34] |
如今 我正要动起来了 |
[01:07.87] |
因为我不想只做个齿轮而已啊 |
[01:13.11] |
伴随希望的衍生而增加的失望 |
[01:18.04] |
即使如此明天的内心依旧悸动 |
[01:23.03] |
「究竟会发生什麼事呢?」 |
[01:29.89] |
试著去想像看看吧 |
[01:52.44] |
喂~ Kurumi |
[01:55.63] |
假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话 |
[02:08.18] |
那生存这件事就变得再容易不过了 |
[02:12.65] |
喂~ Kurumi |
[02:15.68] |
在那之後我一次也不曾让眼泪流下来 |
[02:25.54] |
可是 让我能够开怀真心的笑却也很少 |
[02:33.08] |
不知在哪里扣错了 |
[02:37.90] |
发觉到的时候才知道多了一个钮扣 |
[02:43.27] |
就像这样地要是能和 某个有多个纽扣的人相遇 |
[02:45.37] |
让一切变得有意义就好了 |
[02:47.99] |
伴随邂逅的次数 |
[02:53.12] |
而增加的别离 |
[02:57.93] |
即使如此内心仍因希望而跳动 |
[03:03.23] |
每当在走过十字路口之时 |
[03:09.91] |
难免也会有迷失方向的时候 |
[03:49.37] |
总是乞望想拥有比眼前更多 |
[03:54.30] |
为了追求那不变的爱而高歌 |
[03:59.48] |
于是齿轮不停转动 |
[04:01.66] |
超过必要的负担 |
[04:04.22] |
让齿轮一面发出嘎吱的声响 |
[04:09.33] |
伴随希望的衍生而增加的失望 |
[04:14.27] |
即使如此明天的内心依旧悸动 |
[04:19.32] |
「究竟会发生什麼事呢?」 |
[04:26.21] |
试着去想像看看吧 |
[04:29.32] |
伴随邂逅的次数而增加的别离 |
[04:34.13] |
即使如此内心仍因希望而跳动 |
[04:41.16] |
现在已经不能够回头了啊 |
[04:45.59] |
向前吧 踏上没有你的这条路 |