デルモ

デルモ

歌名 デルモ
歌手 Mr.Children
专辑 B-SIDE
原歌词
[00:46.53] 東京←→パリ間を行ったり来たりして
[00:52.94] 順風満帆の20代後半だね
[00:58.10] バブリーな世代交代の波押し退けて
[01:03.26] クライアントに媚び売ったりなんかして
[01:07.95] いつも自己管理 ダイエット 睡眠不足
[01:13.34] 華やかな様であって 死んだ気になりやってんだ
[01:19.10] デルモって言ったら「えっ!」ってみんなが
[01:22.63] 一目置いて 扱って
[01:24.43] 4,5年も前なら そんな感じに
[01:27.56] ちょっと酔いしれたけど
[01:29.74] 寂しいって言ったら ぜいたくかな
[01:33.00] かいかぶられて いつだって
[01:35.19] 心許せる人はなく 振り向けば一人きり
[01:40.37]
[01:52.46] 自分の男性観が屈折しているのに
[01:56.97] マザコンだらけの世代を笑ってみたり
[02:02.97] 毎晩オサカンな無名時代の友と
[02:07.58] 長距離電話そんでもって彼女が云うには
[02:12.68] 「こんな事聞いて誤解しないでよ
[02:17.60] 縛られるのって 結構気持ちいいかもしんないな」
[02:23.50] あのね この間 ふと思ったの
[02:26.87] “幸せ”ってつまり何なのよ
[02:29.08] 結婚であったり 恋が女の
[02:32.40] 全てじゃないにしても
[02:34.47] 心にポッカリ空いたまんまの
[02:37.60] 穴を何が埋めてくれるの
[02:39.90] 嬉しいよな 悲しいよな
[02:43.09] 時には涙 モデル
[02:45.34]
[02:55.68] 母の優しき面影を 追いかけて唄う
[03:07.77] ふるさとの子守唄
[03:12.34]
[03:27.67] デルモって言ったら「あっ!」ってみんなが
[03:30.94] ものめずらし気に見ちゃって
[03:33.02] 10代の頃は そんな感じを
[03:36.28] ひたすら夢見たけど
[03:38.34] 苦しいって言ったら 大げさかな
[03:41.77] かいかぶられて いつだって
[03:44.04] 心開ける人はなく 気が付けば一人きり
[03:49.18] この間 また思ったの
[03:52.52] “幸せ”ってつまり何なのよ
[03:54.71] 「子供作っちゃえば!?」ってみんなが
[03:57.86] 軽いノリで言うけど
[04:00.21] 私にとっては深刻なの
[04:02.76] 満たされなくて いつだって
[04:05.67] 嬉しいよな 悲しいよな
[04:08.69] ちょっぴり涙 モデル
[04:13.24]
[04:21.07] まだまだ若いの (デルモ)
[04:25.87] 輝いてたいの (デルモ)
[04:31.36] 私が世界の (デルモ)
[04:36.14] 水泳大会の (おりも政夫)
[04:43.59]
歌词翻译
[00:46.53] 在东京巴黎之间常年往返
[00:52.94] 真是一帆风顺的20代后半
[00:58.10] 为了不被世代交替的波澜排挤出局
[01:03.26] 就得向客户献媚卖俏
[01:07.95] 总是自我管理 控制饮食 睡眠不足
[01:13.34] 尽管外表风光 心里感觉却愈发死气沉沉
[01:19.10] 说自己是模特的话 大家都会「诶!」的发出感叹
[01:22.63] 然后高规格地以礼相待
[01:24.43] 如果是在4、5年前 可能还会因为这种感觉
[01:27.56] 沉醉地飘飘然
[01:29.74] 要是还说寂寞的话 会不会太过分了?
[01:33.00] 被捧得太高了 总是如此
[01:35.19] 没有能够依赖信任的人 转身回头发现自己孤身一人
[01:52.46] 可能是因为自己那有点别扭的男性观
[01:56.97] 对这充斥恋母情结的一代冷眼笑看
[02:02.97] 每晚 跟无名时代一起厮混的朋友
[02:07.58] 长距离电话时 听到她说
[02:12.68] 「你听我这么说不要误会啊
[02:17.60] 「就算被绑起来了 感觉也不怎么样啊」
[02:23.50] 那个...这时候啊 我突然想
[02:26.87] “幸福”到底是什么呢
[02:29.08] 结婚生活 恋爱
[02:32.40] 已不再是女性的全部
[02:34.47] 心里那些突然裂开的空荡洞孔
[02:37.60] 要用什么才能什么填满呢
[02:39.90] 时而欢乐 时而悲伤
[02:43.09] 时而流泪的 模特
[02:55.68] 边唱边追寻母亲那温柔面庞的踪影
[03:07.77] 那是我故乡的摇篮曲
[03:27.67] 说自己是模特的话 大家都会「诶!」的发出感叹
[03:30.94] 大家看起来一副"模特很珍稀啊"的样子
[03:33.02] 10代的时候
[03:36.28] 曾对这种感觉热切地梦寐以求
[03:38.34] 如果说苦的话 会不会小题大做了?
[03:41.77] 被捧得太高了 总是如此
[03:44.04] 没人能打开我的心门 意识到的时候我是孤身一人
[03:49.18] 这时候 也还在想
[03:52.52] “幸福”到底是什么呢
[03:54.71] 说「不如生个孩子呗!」的各位
[03:57.86] 语气听起来轻松容易
[04:00.21] 但这对我来说却是严肃、
[04:02.76] 无法满足的事 总是如此
[04:05.67] 时而出于高兴 时而出于悲伤
[04:08.69] 有点流泪的 模特
[04:21.07] 年纪尚轻的模特
[04:25.87] 想闪耀发光的模特
[04:31.36] 我是世界的模特
[04:36.14] 游泳大赛的织茂正夫