ハル

ハル

歌名 ハル
歌手 Mr.Children
专辑 SENSE
原歌词
[00:14.94] UFOに似た星 物憂げな夜を流れていった
[00:27.65] またひとつ またひとつ しばらく時間が止まった
[00:41.13]
[00:41.97] カーテンが揺れてる
[00:44.64] 背負い込んだものが少し宙に浮かんだ
[00:55.03] 誰のために生きているのかなんて考える気もしなくなる
[01:07.74] 思い惑う胸をくすぐるように風が流れていく
[01:23.31]
[01:28.76] 信号機は誰もいない道にも合図をくれる
[01:41.37] 愛想などない でも律儀で
[01:48.03] 誰かに似てる気がした
[01:55.73]
[01:56.21] 春の風に
[01:59.11] 世界は素晴らしいなって少し思えた
[02:09.39] それを知らせるサインだったんじゃないかって考えたりもしてる
[02:22.09] 行き詰ってた日々に束の間のご褒美をくれる
[02:38.01]
[02:40.42] 遠い街まで見渡せそうな場所に登ったら
[02:54.04] イメージの翼でこの空を
[03:03.05] 大空を飛んでく
[03:10.41]
[03:37.49] 帰っていく星 明け方の空に姿隠した
[03:50.00] 少しずつ 少しずつ 夢が覚めていくみたいに
[04:06.93]
[04:07.91] 春の風に
[04:10.86] 世界は素晴らしいなって少し思えた
[04:21.17] 旅路の果てに何があるのかなんて もうどうなったっていい
[04:33.94] 優しく頬を撫でるように風が流れていく
[04:54.08] 緩やかに解かれていく
[05:03.22]
[05:16.22] The End...
歌词翻译
[00:08.38]
[00:14.94] 像似幽浮的星星 划过了郁闷的夜晚
[00:27.65] 一颗 又再一颗地 时间暂时停止了下来
[00:41.97] 窗帘随风摇曳著
[00:44.64] 背负著的东西稍稍地飘浮在空中
[00:55.03] 究竟是为了谁而活著什麼的 也变得不想再去想了
[01:07.74] 像似轻轻掠过迷惑的内心般地 风还在吹拂著
[01:28.76] 在没有交通号志的路上 一样也会给我指引
[01:41.37] 感觉不到温暖 一切就照规矩
[01:48.03] 似乎就和某个谁一样
[01:56.21] 在春天的风里
[01:59.11] 稍稍感觉到这世界是多麼的美好
[02:09.39] 有时会觉得这风是不是就是要给我有这样体会的信号呢
[02:22.09] 在不知该怎麼继续像前下去的日子里的短暂片刻里给我一点点鼓励
[02:40.42] 要是登上了那似乎能看到远方城市的地方
[02:54.04] 我要用想像的翅膀
[03:03.05] 展翅飞舞在辽远高阔的天空里
[03:37.49] 向著归途的星辰 在远方黎明的天空里隐藏了模样
[03:50.00] 渐渐地 一点点地 就像梦慢慢地觉醒般地
[04:07.91] 在春天的风里
[04:10.86] 稍稍感觉到这世界是多麼的美好
[04:21.17] 在这漫长的旅途尽头会找到哪些甚麼的 已经不再在乎了
[04:33.94] 像似温柔亲抚双颊的风还在吹拂著
[04:54.08] 轻轻缓缓地 解开了一切
[05:16.22]