I

I

歌名 I
歌手 Mr.Children
专辑 SENSE
原歌词
[00:21.56] もういいでしょう!?
[00:26.50] これで終わりにしよう
[00:32.76] ねぇ どうでしょう!?
[00:37.21] 君だってそう思うでしょ!?
[00:41.85]
[00:43.88] 散々 好き勝手生きてきて
[00:49.14] まだ何を欲しがってるんだい? 天国(ヘブン)かい?
[00:57.86]
[00:57.90] こんな風に日々は続いてくのでしょう
[01:02.90] 処方された薬にすがりつく「I」
[01:08.53] 「誰も悪くないの」とか言い出すんでしょ!?
[01:13.39] 自分を責めるふりして許しを請え Ah
[01:21.10]
[01:28.86] イメージは
[01:33.69] ドロップアウトした世界
[01:40.05] さぁ どうでしょう!?
[01:44.48] 誰も見ないワンマンショー
[01:49.42]
[01:51.34] 泣いて傷ついたふりして
[01:56.68] 気を引いてみようかなぁ Ah
[02:04.95]
[02:05.17] そんな風に自分を甘やかすのでしょう
[02:10.04] 支持してくれるスポンサーに媚を売る「I」
[02:15.91] 挙句には「死にたい」とか言い出すんでしょう !?
[02:20.78] 思いどおりいかないときの一発芸 どう?
[02:27.33]
[02:58.82] 散々 周りを振り回して
[03:04.19] 結局 何をしたいんだか自分にもさっぱり分からないんだ
[03:14.99]
[03:16.49] こんな風に日々は続いてくのでしょう
[03:21.54] 奪いも捨てもせず命を燃やそうか
[03:27.46] 自分が一番可愛い?ほら当たってるでしょう!?
[03:32.45] でもそれを責めたり誰ができるの?
[03:38.46] I
[04:02.98]
[04:03.98] The End...
歌词翻译
[00:21.56] 差不多够了吧!?
[00:26.50] 就到此结束吧
[00:32.76] 觉得怎样!?
[00:37.21] 我想你也是这麼想的吧!?
[00:43.88] 总是 想怎样就怎样的活著
[00:49.14] 这次又想要去追求些什麼呢? 上天堂吗?
[00:57.90] 日子会像这样子继续下去的吧
[01:02.90] 在开来的处方药里苟延的「I」
[01:08.53] 得先开口说「不能怪任何人啊」对吧!?
[01:13.39] 然后装作责怪自己的样子希望得到宽恕 Ah
[01:28.86] 感觉是
[01:33.69] 已被这世界给放逐
[01:40.05] 啊 觉得怎样!?
[01:44.48] 没人关注的 one man show
[01:51.34] 哭泣著装作受了伤的样子
[01:56.68] 来试著去引起别人的注意吧 Ah
[02:05.17] 就是像这样放任宠坏了自己吧
[02:10.04] 对支持我的赞助商 奉承谄媚的「I」
[02:15.91] 到最后还是会把「想去死」什麼的给出口吧!?
[02:20.78] 无法如愿照著来时的拿手好戏 在哪?
[02:58.82] 总是 让周遭随之起舞
[03:04.19] 最后 到底想要做甚麼连自己一点也不知道啊
[03:16.49] 日子会像这样子继续下去的吧
[03:21.54] 不去夺取也不舍弃 燃烧自我的生命吧
[03:27.46] 自我是最可爱的? 嘿我说中了对吧!?
[03:32.45] 可是有时得去责怪这道理 谁又能作得到呢?
[03:38.46]
[04:03.98]