歌名 | Reborn |
歌手 | Syrup16g |
专辑 | the JAM Live at Shinjuku JAM |
[00:29:500] | 昨日より今日が |
[00:36:390] | 素晴らしい日なんて |
[00:40:590] | わかってる そんな事 |
[00:46:290] | 当り前の事さ |
[00:50:490] | 時間は流れて |
[00:56:690] | 僕らは歳をとり |
[01:01:380] | 汙れて傷ついて |
[01:08:010] | 生まれ変わっていくのさ |
[01:22:690] | 愛する心が |
[01:28:790] | どんな色であっても |
[01:33:450] | 優しい気持ちだけで |
[01:39:640] | 夜は明けていくよ |
[01:45:100] | つじつま合わせる |
[01:51:020] | だけで精一杯の |
[01:55:220] | 不細工な每日を |
[02:01:030] | 僕らは生きていくのさ |
[02:07:000] | 手を取り合って |
[02:09:450] | 肌寄せ合って |
[02:12:000] | ただなんかいいなあって |
[02:14:560] | 空気があって |
[02:17:390] | 一度にそんな |
[02:19:000] | 幸せなんか |
[02:22:420] | 手に入るなんて |
[02:25:000] | 思ってない |
[02:32:490] | 遠回りしていこう |
[02:39:390] | 昨日より今日が |
[02:45:490] | 素晴らしい日なんて |
[02:51:000] | わかってる そんな |
[02:56:690] | 当り前の事さ |
[03:01:010] | 時間は流れて |
[03:07:390] | 僕らは歳をとり |
[03:12:280] | 汙れて傷ついて |
[03:18:310] | 生まれ変わっていくのさ |
[03:48:490] | We’ll take it better, we’ll make it better |
[00:29:500] | 今天比起昨天 |
[00:36:390] | 是更好的一天 |
[00:40:590] | 我明白着呢 |
[00:46:290] | 这是不用说的事 |
[00:50:490] | 随着时光流逝 |
[00:56:690] | 我们逐渐老去 |
[01:01:380] | 受到污染和创伤 |
[01:08:010] | 是在重获新生 |
[01:22:690] | 爱着你的心 |
[01:28:790] | 不论是什么色彩 |
[01:33:450] | 永远只有温柔的感情 |
[01:39:640] | 黑夜也逐渐变得明亮 |
[01:45:100] | 只需要合情合理 |
[01:51:020] | 竭尽全力的 |
[01:55:220] | 笨拙的每一天 |
[02:01:030] | 我们就这样活下去 |
[02:07:000] | 互相牵起手 |
[02:09:450] | 碰触到彼此的肌肤 |
[02:12:000] | 这样的空气 |
[02:14:560] | 多么美好 |
[02:17:390] | 能像这样一次 |
[02:19:000] | 是多幸福啊 |
[02:22:420] | (此刻)终于得到 |
[02:25:000] | 是不曾预想过的 |
[02:32:490] | 绕远路地走下去吧 |
[02:39:390] | 今天比起昨天 |
[02:45:490] | 是更好的一天 |
[02:51:000] | 事 我明白着呢 |
[02:56:690] | 这是不用说的事 |
[03:01:010] | 随着时光流逝 |
[03:07:390] | 我们逐渐老去 |
[03:12:280] | 受到污染和创伤 |
[03:18:310] | 是在重获新生啊 |
[03:48:490] | 我们会变得更好 |