ふしぎデカルト

ふしぎデカルト

歌名 ふしぎデカルト
歌手 相対性理論
专辑 ハイファイ新書
原歌词
[ti:ふしぎデカルト]
[ar:相対性理論]
[al:ハイファイ新書]
[00:15.81] シミュレーション
[00:18.46] シミュレーション心霊現象
[00:21.34] シミュレーション
[00:24.20] シミュレーション怪現象
[00:26.99] シミュレーション
[00:29.89] シミュレーション心霊現象
[00:32.85] シミュレーション
[00:35.58] シミュレーション怪現象
[00:38.38] フジカラーで写す 七不思議 ふしぎ
[00:44.12] 登校前の30分を心霊写真は語る
[01:01.55] ロンドンタワーに八時 摩詞不思議辿る
[01:07.08] 心霊ツアーは大流行 幽霊バスが走る
[01:14.12] わたし見た 大変なものを見た
[01:19.72] あの日見た 大変なものを見た 見た
[01:25.47] わたし見た 大変なものを見た
[01:31.14] ふいに見た 大変なものを
[01:45.87] フジカラーで写す 七不思議 ふしぎ
[01:51.14] 就寝前の30分は霊感かなり強い
[01:58.42] わたし見た 大変なものを見た
[02:03.97] あの日見た 大変なものを見た 見た
[02:09.71] わたし見た 大変なものを見た
[02:15.46] ふいに見た 大変なものを
[02:19.27] あなたが霊でも わたしはいいんだよ
[02:25.12] あなたが霊なら なおさらいいんだよ
[02:30.70] わたしが霊でも あなたはいいでしょ
[02:36.39] わたしが霊なら あなたはどうする
[03:00.10] シミュレーション 心霊現象
[03:05.76] シミュレーション 心霊現象
[03:11.31] シミュレーション 心霊現象
[03:17.06] シミュレーション 心霊現象
[03:22.85] シミュレーション 心霊現象
[03:30.50]
歌词翻译
[00:15.81] 模拟~
[00:18.46] 来模拟灵异现象~
[00:21.34] 模拟~
[00:24.20] 来模拟个怪现象~
[00:26.99] 模拟~
[00:29.89] 来模拟灵异现象~
[00:32.85] 模拟~
[00:35.58] 来模拟个怪现象~~~φ(>ω<*)
[00:38.38] 那呈现幻想色彩的 七大不可思议好不可思议
[00:44.12] 灵异照片诉说着 上学前的那30分钟
[01:01.55] 八点钟时摩词不可思议地 爬上了伦敦塔
[01:07.08] 灵异旅游团好流行 灵异大巴四处行驶着
[01:14.12] 我可是看见了 看见了那神奇的东西~ っ゚Д゚)っ
[01:19.72] 在那天看见了 看见了那奇妙的东西~~ (๑°⌓°๑)
[01:25.47] 我看见了呢 看见了那不妙的东西~ o(;>△<)o
[01:31.14] 突然间就看见了 那惊人的东西~ ヽ(゚Д゚)ノ
[01:45.87] 那呈现幻想色彩的 七大不可思议好不可思议
[01:51.14] 睡觉前的30分钟 灵异感特别强
[01:58.42] 我可是看见了 看见了那神奇的东西~
[02:03.97] 在那天看见了 看见了那奇妙的东西~~
[02:09.71] 我看见了呢 看见了那不妙的东西~
[02:15.46] 突然间就看见了 那惊人的东西~
[02:19.27] 就算你是幽灵 我觉得也没关系哦 (ノ´▽`)ノ♪
[02:25.12] 如果你是幽灵的话 那就更好了啊 (๑*◡*๑)
[02:30.70] 就算我是幽灵 你也会接受吧 (o゚▽゚)o
[02:36.39] 如果我是幽灵的话 你会怎么办呢 (●°u°●)​
[03:00.10] 模拟灵异现象~
[03:05.76] 模拟灵异现象~
[03:11.31] 模拟灵异现象~
[03:17.06] 模拟灵异现象~
[03:22.85] 模拟灵异现象~ヾ(◍°∇°◍)ノ゙