歌名 | Jam |
歌手 | YUI |
专辑 | My Short Stories |
[00:15.56] | 何度言えばいいの |
[00:18.26] | あなたが 想うほど いい子じゃない |
[00:22.65] | ガソリンスタンドの角を曲がる |
[00:27.27] | 古い倉庫の中 |
[00:29.86] | ライブハウス帰りのバンド達 |
[00:37.26] | 集めてジャムる木曜日の夜 |
[00:42.75] | |
[00:43.37] | PUNK ROCK が好きなあいつは |
[00:46.77] | 夏でも革ジャンを着てる |
[00:50.52] | ちょっとおかしく思うけれど |
[00:54.09] | 最高な時間 |
[00:55.99] | oh anarchy in the night Yeah! |
[01:00.28] | |
[01:07.90] | 明日 テレビだよと電話が鳴る |
[01:12.53] | ごめんね 帰らなくちゃ |
[01:15.04] | Punk's Not Dead ! |
[01:17.79] | ヘンな顔して 笑わせてくれたね |
[01:22.23] | 迎えに来なくてもいいのに |
[01:29.57] | 免許とバイクが欲しくなってきちゃう |
[01:35.07] | |
[01:35.66] | PUNK ROCK が好きなあいつの |
[01:39.47] | レスポールは重すぎる |
[01:42.88] | あたしがドラム叩くから |
[01:46.39] | 最後に Oh Baby |
[01:48.30] | oh anarchy in the night Yeah! |
[01:52.66] | |
[02:10.01] | 唇をちょっと 尖らせて |
[02:13.45] | あいつの仕草を 真似てみる |
[02:17.23] | あたしの Guitar にだって My Rocks |
[02:20.83] | 負けてるつもりはないからね |
[02:24.32] | PUNK ROCK が生きた時代は |
[02:27.99] | 今でもずっと続いてる |
[02:31.64] | ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ |
[02:35.18] | Oh Baby No Future |
[02:37.02] | oh anarchy in the night Yeah! |
[02:41.59] | |
[02:51.99] | |
[03:02.82] | おわり |
[00:15.56] | 我要说几次你才懂 |
[00:18.26] | 我不是你想的那种好孩子 |
[00:22.65] | 转向加油站的角落 |
[00:27.27] | 破旧的仓库中 |
[00:29.86] | 从live house回来的乐队们 |
[00:37.26] | 集合在星期四的夜晚一起JAM歌 |
[00:43.37] | 喜欢PUNK ROCK的那家伙 |
[00:46.77] | 在夏天也穿着皮草 |
[00:50.52] | 虽然觉得有点奇怪 |
[00:54.09] | 但却是尽兴的时刻 |
[00:55.99] | oh anarchy in the night Yeah! |
[01:07.90] | 明天要上电视哦 电话响了 |
[01:12.53] | 抱歉我不得不回家 |
[01:15.04] | Punk's Not Dead ! |
[01:17.79] | 你那奇怪的表情 不禁逗我笑了 |
[01:22.23] | 就算得不到也好 |
[01:29.57] | 也想要驾驶执照和摩托车 |
[01:35.66] | 喜欢PUNK ROCK的那家伙 |
[01:39.47] | Les Paul(注1)太重了 |
[01:42.88] | 最后我来 |
[01:46.39] | 帮你打鼓吧 Oh Baby |
[01:48.30] | oh anarchy in the night Yeah! |
[02:10.01] | 稍微撅起我的嘴唇 |
[02:13.45] | 想模仿那家伙的样子 |
[02:17.23] | 我的Guitar是My Rocks |
[02:20.83] | 并没有打算认输 |
[02:24.32] | PUNK ROCK 存在的时代 |
[02:27.99] | 就算现在也肯定会继续下去 |
[02:31.64] | 只是不想破坏而已 |
[02:35.18] | Oh Baby No Future |
[02:37.02] | oh anarchy in the night Yeah! |
[03:02.82] | - END - |