月とストーブ

月とストーブ

歌名 月とストーブ
歌手 鈴村健一
专辑 CHRONICLE to the future
原歌词
[00:01.52] 「月とストーブ」
[00:05.52] 作/編曲:飯塚昌明
[00:09.52]
[00:11.52] 淡く記憶くすぐる 午後七時の家路
[00:22.34] とおいとおいシチューの香り
[00:30.31] 少し切なくて無闇におしゃべりになる僕は今
[00:41.35] 君にどう映るかな?
[00:48.85] 互いに刻んできた歴史や哲学が
[00:57.69] 新しい道へと誘ってくれるんだ
[01:09.53] 不揃いな二人の足音 
[01:14.95] 誇らしくなってはにかむ
[01:19.82] 夜空へと浸みていくそのリズムを抱きしめて
[01:28.88] 変わり始める世界 君とだけ行ける場所がある
[01:38.74] 言葉すら越えるぬくもりの先へ
[01:46.83] かじかむ掌重ねて冬が好きな君と
[01:56.90] ちょっぴり遠回りして帰ろう
[02:05.21]
[02:09.45] 古いカフェの窓際 目にとまる景色
[02:20.13] バス停の老夫婦の背中
[02:27.76] 白髪混じりでしわくちゃで
[02:34.67] でも子供みたいな笑顔にフッと心軽くなる
[02:44.81] 終わりに向かっていく僕達だからこそ
[02:55.10] 噛み締めていけるんだ 寄り添う意味を
[03:06.94]
[03:46.20] 北風に揺れる街路樹が
[03:51.27] 駐車場の眠れそうな猫が
[03:56.27] 生きている喜びを 愛の歌を 届けるよ
[04:05.67] 物語を紡いでいくぼくらのために
[04:14.74] まるで祝福するように
[04:22.21] 不揃いな二人の足音 
[04:27.29] 誇らしくなってはにかむ
[04:32.16] 夜空へと浸みていくそのリズムを抱きしめて
[04:41.52] 変わり始める世界 
[04:45.95] 君とだけ行ける場所がある
[04:51.06] 言葉すら越えるぬくもりの先へ
[04:59.21] かじかむ掌重ねて冬が好きな君と
[05:09.36] ちょっぴり遠回りして帰ろう
[05:17.93] もうすぐ雪の降るこの街へ
[05:26.68]
[05:29.68]
[05:32.68] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.52]
[00:05.52]
[00:11.52] 弥漫着淡淡的记忆 午后七点的归途
[00:22.34] 远远地闻到炖菜的香味
[00:30.31] 现在有些伤感 语无伦次的我
[00:41.35] 在你眼中是什么样子?
[00:48.85] 各自理解的历史和哲学
[00:57.69] 引导我们前往新的道路
[01:09.53] 不一致的两人的脚步声
[01:14.95] 清晰得让人害羞
[01:19.82] 拥抱这响彻夜空的旋律
[01:28.88] 开始变化的世界里 有和你一起才能去往的场所
[01:38.74] 向着超越言语的温暖前方
[01:46.83] 合上冻僵的手掌 和喜欢冬天的你一起
[01:56.90] 绕点远路回家吧
[02:09.45] 古老咖啡厅的窗台 映入眼帘的景色
[02:20.13] 巴士站台上老夫妇的背影
[02:27.76] 白发苍苍 脸上也布满皱纹
[02:34.67] 却露出像孩子一样的笑容 心情突然轻松了
[02:44.81] 正是朝向终点的我们
[02:55.10] 才能深刻地理解 互相依偎的意义
[03:46.20] 在北风中摇曳的林荫树
[03:51.27] 停车场上将要睡着的猫
[03:56.27] 生存的喜悦 爱的歌谣 传达到了
[04:05.67] 仿佛是在为编织故事的我们
[04:14.74] 送来祝福
[04:22.21] 不一致的两人的脚步声
[04:27.29] 清晰得让人害羞
[04:32.16] 拥抱这响彻夜空的旋律
[04:41.52] 开始变化的世界里
[04:45.95] 有和你一起才能去往的场所
[04:51.06] 向着超越言语的温暖前方
[04:59.21] 合上冻僵的手掌 和喜欢冬天的你一起
[05:09.36] 绕点远路回家吧
[05:17.93] 向着那即将飘雪的街道
[05:32.68] 【终】