Anemone

Anemone

歌名 Anemone
歌手 MEJIBRAY
专辑 Emotional [KARMA]
原歌词
[lr:tzk]
[co:tzk]
[ag:mejibray]
[00:00.00] あの日君が教えてくれた
[00:08.78] 生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
[00:16.47] あの日君が教えてくれた
[00:24.90] 目を背けてしまった…ごめんね
[00:34.90] (2007年4月、この現実から目を背け、僕は独り消え去ろうとした。
[00:43.71] 毎日止まぬ吐き気、頭痛、時間だけが過ぎてゆき喪失感が纏わりついた
[00:53.71] 君の言葉に首を振る事で君を苦しませていた事もわからず
[01:01.65] ただ膝を抱えていたんだ。)
[01:05.74] 白いベッド、白い部屋…見知らぬ窓
[01:13.68] 僕を覗き込んだ…君
[01:21.93] ただ笑って見せた君の頬は静かに濡れてゆく
[01:37.99] 管の刺さる腕と痛む身体
[01:45.93] 僕は少し目を閉じ振り返る
[01:53.99] 「良かった」と笑う君を見つめ静かに首を振る
[02:09.40] 4月の晴れた日に君が飾った
[02:17.18] その花の意味もわからない
[02:24.75] 「また来るね」と言って君は
[02:32.81] 静かに僕にキスをした
[02:40.87] あの日君が教えてくれた
[02:48.93] 生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
[02:56.56] あの日君が教えてくれた
[03:05.18] 目を背けてしまった…ごめんね
[03:30.03] 君に会いたいと願ったまま
[03:37.90] 時計の針は僕を見放す
[03:46.02] 君からもらった最後のメール
[03:52.21] 「心配させないでよ…」
[04:02.52] 君には嫌われてしまったのだろう
[04:09.84] 爪を噛む癖も変わらぬ…僕
[04:17.90] ひと月が過ぎて見知らぬコール
[04:24.34] 時間は無に染まった…
[04:33.46] 4月の雨の日に君へ送った
[04:41.03] あのコールの意味もわからない
[04:49.21] 「また来てね」と言えない僕は
[04:56.96] 静かに独りシーツを被る
[06:09.00] あの日君が教えてくれた
[06:16.99] 生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
[06:24.56] あの日君のママが言った
[06:33.06] 「あの子は眠りについた」
[06:40.74] あの日君が教えてくれた
[06:48.93] 生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
[06:56.62] あの日君が教えてくれた
[07:04.99] 目を背けてしまった…
[07:13.08] あの日君が教えてくれた
[07:20.99] 自分の事 家族の事 これからの事
[07:28.37] あの日君が教えてくれた
[07:37.06] 目を背けてしまった…
[07:45.40] 君が眠りにつく石の前で
[07:53.06] 僕は立ち尽くした
[08:01.06] 君へ送る花は皮肉を込めた
[08:08.91] あの日の花にした…
[08:16.23] 「また会えるよね?」
[08:19.41] (あれから5年と少しが経って、僕はまだ生きている
[08:25.98] 生きる意味、在るべき意味…まだ僕には理解できそうにもないけれど
[08:34.10] こうして生きられているという事が「意味」になるんじゃないかな?
[08:39.60] なんて考えられるようにもなったんだ。
[08:42.85] 僕は今日まで君のように生きられていただろうか?
[08:48.10] 沢山の皮肉を君へ…)
歌词翻译
[00:00.00] 那一天你告诉了我
[00:08.78] 生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向...
[00:16.47] 那一天你告诉了我
[00:24.90] 我却移开了视线...对不起
[00:34.90] (2007年4月 我不愿面对这样的事实 试着让自己消失
[00:43.71] 每一天无法停止叹息 头痛和丧失感 当我被流逝的时间缠绕着
[00:53.71] 不能理解当我对着你的言语摇头时 让你有多困扰
[01:01.65] 只能埋首于膝
[01:05.74] 苍白的床 苍白的房间...不熟悉的窗
[01:13.68] 窥视着我的...你
[01:21.93] 只是对着我微笑着 然后濡湿了双颊
[01:37.99] 被针管刺着的手和疼痛的身躯
[01:45.93] 我悄悄闭上眼后又再睁开
[01:53.99] 我凝视着说着「太好了」的你 然后静静的摇头
[02:09.40] 在4月的某个晴天你放上了的花
[02:17.18] 我不懂它象征着什么
[02:24.75] 你告我是「来日再相会」
[02:32.81] 然后静静的吻了我
[02:40.87] 那一天你告诉了我
[02:48.93] 生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向...
[02:56.56] 那一天你告诉了我
[03:05.18] 我却移开了视线...对不起
[03:30.03] 就这样祈祷着能再见到你
[03:37.90] 钟面上的针摆却无视于我
[03:46.02] 收到你最后的简讯
[03:52.21] 「别让我担心...」
[04:02.52] 我让你讨厌了对吧
[04:09.84] 改不了咬指甲这样恶癖的...我
[04:17.90] 一个月后接到了不熟悉的电话
[04:24.34] 时间染上了虚无...
[04:33.46] 在4月某个雨天我拨了电话给你
[04:41.03] 我不懂那象征着什么
[04:49.21] 说不出「来日在相会」的我
[04:56.96] 静静的躲进床褥中
[06:09.00] 那一天你告诉了我
[06:16.99] 生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向...
[06:24.56] 那一天你的母亲说了
[06:33.06] 「那孩子终于睡了」
[06:40.74] 那一天你告诉了我
[06:48.93] 生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向...
[06:56.62] 那一天你告诉了我
[07:04.99] 我却移开了视线...
[07:13.08] 那一天你告诉了我
[07:20.99] 关于自己 关于家人 关于未来
[07:28.37] 那一天你告诉了我
[07:37.06] 我却移开了视线...
[07:45.40] 在你沉睡的石碑前
[07:53.06] 我驻足着
[08:01.06] 送给你的花饱含着讽刺
[08:08.91] 那一天的花...
[08:16.23] 「还会再相见对吧?」
[08:19.41] (在那之后已经过了5年 我还活着
[08:25.98] 我想我还是没有办法理解...生存的意义
[08:34.10] 然而这样活着的我或许该转向那「意义」对吧?
[08:39.60] 我已经可以像那样思考了
[08:42.85] 毕竟我像你那样子的活到今天了对吧?
[08:48.10] 那些给你的讽刺...)