テールランプ

テールランプ

歌名 テールランプ
歌手 藍坊主
专辑 The very best of aobozu
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.17] 灰色の夜に
[00:25.69] 黄色い首輪の年老いた犬が
[00:31.01] テールランプ見てる
[00:33.52] あんな風に早く走れたらいいなあ
[00:38.70] あんなふうに僕も走れたらいいのになあ
[00:44.95] 追いすぎて老いすぎて足がもう動かないよ
[00:55.25] 神様一つ聞いてくれよ
[01:00.50] 風切る足を僕にくれよ
[01:05.74] 星降る丘に行きたい
[01:10.35] あの娘に一度星見せてあげたい
[01:16.16] 突き出す前足をくれよ
[01:21.34] 蹴り出す後ろ足をくれよ
[01:26.60] あの娘を笑顔にしたい
[01:30.79] 灰色の夜を駆け抜けてさ
[01:44.02] 灰色の夜にヘッドランプ見えた
[01:49.05] 一瞬のことだ
[01:51.72] あの娘がひかれた
[01:54.44] どうして動かない
[01:56.94] どうして笑わない
[01:59.52] ずっとずっと君を笑顔にしたいのに
[02:05.96] 堪えても堪えても
[02:10.18] 涙が出てしまうよ
[02:16.02] 神様一つ聞いてくれよ
[02:21.25] あの娘を助けてやってくれよ
[02:26.43] なんにもいらないから
[02:30.81] 君がいなけりゃ 走る意味ないから
[02:36.85] 輝く明日なんていらない
[02:42.00] たった今息絶えたっていいよ
[02:47.25] あの娘を笑顔にしたい
[02:51.42] その笑顔がさ 見えなくても
[02:57.26] 星空見せたくて
[03:02.30] あの娘を背負い歩く
[03:08.21] だんだん背中冷たくなる
[03:13.15] 「ねぇ、君はここにいないんだね。」
[03:42.40] 神様答えてくれよ
[03:47.26] あの娘はどこに行ったんだよ
[03:52.65] 天国へいったんだろ
[03:56.77] 幸せそうに笑っているんだろ
[04:02.82] ずっとずっと出来なかったけど
[04:08.00] いつかは僕もそこへ行く
[04:13.22] そしたら星見に行こう
[04:17.59] 灰色の夜を駆け抜けてさ
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.17] 灰暗的夜晚
[00:25.69] 戴着黄色颈圈年老的狗
[00:31.01] 注视着车子的后视灯
[00:33.52] “这时要能跑得飞快就好了”
[00:38.70] “这是如果我也能奔跑就好了”
[00:44.95] 追得太累年纪太大 已经跑不动了
[00:55.25] 神啊 请听听我一个愿望吧
[01:00.50] 赐予我追风般的双腿吧
[01:05.74] 想要到星星降临的山丘上去
[01:10.35] 想让那个女孩一睹星空
[01:16.16] 请给我能向前迈进的前腿
[01:21.34] 请给我能用力后蹬的后腿
[01:26.60] 想让那个女孩微笑
[01:30.79] 想要穿越这灰暗的夜空
[01:44.02] 灰暗的夜里看着床头灯
[01:49.05] 一瞬之间
[01:51.72] 那个女孩被灯光吸引住
[01:54.44] 为什么她已不能动弹
[01:56.94] 为什么不笑一下呢
[01:59.52] 明明我想永远让你微笑着的啊
[02:05.96] 再怎么强忍
[02:10.18] 泪水仍不断涌出
[02:16.02] 神啊 请听听我一个愿望吧
[02:21.25] 帮帮那女孩吧
[02:26.43] 我已别无他求
[02:30.81] 所以如果她不在了 我也就没有奔跑的意义了
[02:36.85] 不需要什么灿烂的明天
[02:42.00] 让我现在断气就好
[02:47.25] 想要让她欢笑啊
[02:51.42] 即使看不到那笑容也好
[02:57.26] 想让她看看星空
[03:02.30] 背着她走着
[03:08.21] 背上渐渐变冷
[03:13.15] 「呐,你已经不在了吧。」
[03:42.40] 神啊 回答我
[03:47.26] 那个女孩到哪去了
[03:52.65] 是去天国了吧
[03:56.77] 现在应该幸福地微笑着吧
[04:02.82] 虽然一直都没有做到
[04:08.00] 但总有一天我也要到她那儿去
[04:13.22] 然后 带她去看星星
[04:17.59] 穿越这灰暗的夜空