| 歌名 | 好き好き大好き |
| 歌手 | 戸川純 |
| 专辑 | Twin Very Best Collection |
| [00:31.72] | 常識をはるかに超えてつのる想い |
| [00:37.50] | 突然変異的に勃発したバラ色の恋 |
| [00:43.64] | もはや暴力的とも言える程の純愛 |
| [00:49.48] | 既に平成に刻む勢いのジュ・テーム |
| [00:56.10] | |
| [00:57.26] | Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程 |
| [01:03.01] | Hold me あばらが音を立てて折れる程 |
| [01:09.48] | 好き好き大好き 好き好き大好き |
| [01:15.48] | 好き好き大好き |
| [01:18.51] | 愛してるって言わなきゃ殺す |
| [01:21.80] | |
| [01:33.82] | 日常を打破して具体化するエロス |
| [01:39.85] | 本能で重ねる情事 無限地獄 |
| [01:45.87] | アンチニヒリズムの直感認識は |
| [01:51.92] | 潜在的幼児性暴力癖を誘発 |
| [01:58.26] | |
| [01:59.31] | Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程 |
| [02:05.36] | Hold me あばらが音を立てて折れる程 |
| [02:11.56] | 好き好き大好き 好き好き大好き |
| [02:17.66] | 好き好き大好き |
| [02:20.73] | 愛してるって言わなきゃ殺す |
| [02:23.93] | |
| [02:47.65] | Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程 |
| [02:53.82] | Hold me あばらが音を立てて折れる程 |
| [03:00.31] | 好き好き大好き 好き好き大好き…… |
| [03:35.55] | |
| [03:37.56] | |
| [03:42.37] |
| [00:31.72] | 思念超越常识 越演越烈 |
| [00:37.50] | 如同突然变异般 蔷薇色的恋情喷薄而出 |
| [00:43.64] | 恐怕这已经算得上是暴力的纯爱了 |
| [00:49.48] | 几乎已经刻进昭和史的“我爱你” |
| [00:57.26] | Kiss me 如殴打一般 吻到嘴唇出血 |
| [01:03.01] | Hold me 直到肋骨折断 发出响声 |
| [01:09.48] | 喜欢喜欢好喜欢你 喜欢喜欢好喜欢你 |
| [01:15.48] | 喜欢喜欢好喜欢你 |
| [01:18.51] | 不说爱我的话 就杀了你 |
| [01:33.82] | 打破日常而具现化的爱神 |
| [01:39.85] | 遵从着本能不停啪啪啪 无限地狱 |
| [01:45.87] | 反虚无主义的直觉认识 |
| [01:51.92] | 诱发了潜在的儿童性暴力癖 |
| [01:59.31] | Kiss me 如殴打一般 吻到嘴唇出血 |
| [02:05.36] | Hold me 直到肋骨折断 发出响声 |
| [02:11.56] | 喜欢喜欢好喜欢你 喜欢喜欢好喜欢你 |
| [02:17.66] | 喜欢喜欢好喜欢你 |
| [02:20.73] | 不说爱我的话 就杀了你 |
| [02:47.65] | Kiss me 如殴打一般 吻到嘴唇出血 |
| [02:53.82] | Hold me 直到肋骨折断 发出响声 |
| [03:00.31] | 喜欢喜欢好喜欢你 喜欢喜欢好喜欢你 |