Katamichi candle

Katamichi candle

歌名 Katamichi candle
歌手 ジムノペディ
专辑 Yatsu no shouhin
原歌词
[00:15.00] 夢、夜更け、白く、足跡、
[00:20.00] 降りしきるわ、ほら、雪うさぎ、
[00:26.00] そう、ふたりで逃げてしまおう
[00:32.00] ああ、この手を離さないで
[00:38.00] 片道の恋だと笑えども、
[00:44.00] キャンドルはぬくもりを誘うの
[00:50.00] 紅色の切符で、行き先は風まかせ
[00:56.00] 罪の雪時計、絶える前に
[01:01.00] 指を絡め踊る、恋は恋でユラユラ
[01:07.00] 誰も知らない場所へ、雪は雪でヒラヒラ
[01:13.00] 揺らぐ胸も、自惚れさせて
[01:19.00] 許してよ、浮かれるくらい…
[01:33.00] キャンドルが並ぶこの道
[01:39.00] 通りすぎた灯は消えているのでしょう?
[01:46.00] くすぐってみて、楽しませて
[01:51.00] 振り返らず済むように
[01:57.00] やがて来る春を待ちわびても
[02:03.00] アネモネには、なれやしないの
[02:09.00] からたちの片道、お似合いなのよ、私、
[02:15.00] くちづけに酔わされ、どこまでも、
[02:20.00] すべて愛しいのです、恋は恋でユラユラ
[02:27.00] ひとひらの夢です、雪は雪でヒラヒラ
[02:32.00] 揺らぐ胸を、指であやして
[02:38.00] 許してよ、乱れるくらい…
[03:16.00] 指を絡め踊る、恋は恋でユラユラ
[03:21.00] 誰も知らない場所へ、雪は雪でヒラヒラ
[03:28.00] 後悔などは無いのです、月明かりもユラユラ
[03:33.00] 夢は夢にあらず、されど夢はヒラヒラ
[03:39.00] 揺らめきすぎて、降らすわがままも
[03:45.00] 許してよ、片道くらい…
歌词翻译
[00:15.00] 半夜梦 白色足迹
[00:20.00] 你看,是雪兔呢
[00:26.00] 没错,成对地逃跑
[00:32.00] 呜呼,请不要松开这双手
[00:38.00] 即使在笑这是单恋
[00:44.00] 蜡烛也燃起了温暖
[00:50.00] 红色的车票 将前路交给寒风
[00:56.00] 罪恶的雪时钟 在停止之前
[01:01.00] 缠绕在手指上 恋情啊随风悠荡
[01:07.00] 前往无人知晓的地方 雪啊随风飘落
[01:13.00] 摇晃的内心也变得自负
[01:19.00] 请原谅我这般欢闹吧
[01:33.00] 布满蜡烛的道路
[01:39.00] 路过之处火便会熄灭吧?
[01:46.00] 逗哏一下 让其欢乐
[01:51.00] 为了不折回原来的道路
[01:57.00] 期盼的冬天即使终于到来
[02:03.00] 也不会变成银莲花
[02:09.00] 枸橘的单行道路 更加合适我吧
[02:15.00] 被吻所迷醉 无论在哪
[02:20.00] 我都深爱着这一切 恋情啊随风悠荡
[02:27.00] 南柯一梦罢了 雪啊随风飘落
[02:32.00] 用手指逗乐摇晃的内心
[02:38.00] 也请原谅我这般骚动吧
[03:16.00] 缠绕在手指上 恋情啊随风悠荡
[03:21.00] 前往无人知晓的地方 雪啊随风飘落
[03:28.00] 后悔啊也毫不留下 月光啊亦悠荡着
[03:33.00] 梦啊并不完全是梦 然而梦亦摇荡着
[03:39.00] 过于飘荡的任性、落下的雪啊
[03:45.00] 单行道路 请原谅这一切