Katamichi candle
| 歌名 |
Katamichi candle
|
| 歌手 |
ジムノペディ
|
| 专辑 |
Yatsu no shouhin
|
| [00:15.00] |
夢、夜更け、白く、足跡、 |
| [00:20.00] |
降りしきるわ、ほら、雪うさぎ、 |
| [00:26.00] |
そう、ふたりで逃げてしまおう |
| [00:32.00] |
ああ、この手を離さないで |
| [00:38.00] |
片道の恋だと笑えども、 |
| [00:44.00] |
キャンドルはぬくもりを誘うの |
| [00:50.00] |
紅色の切符で、行き先は風まかせ |
| [00:56.00] |
罪の雪時計、絶える前に |
| [01:01.00] |
指を絡め踊る、恋は恋でユラユラ |
| [01:07.00] |
誰も知らない場所へ、雪は雪でヒラヒラ |
| [01:13.00] |
揺らぐ胸も、自惚れさせて |
| [01:19.00] |
許してよ、浮かれるくらい… |
| [01:33.00] |
キャンドルが並ぶこの道 |
| [01:39.00] |
通りすぎた灯は消えているのでしょう? |
| [01:46.00] |
くすぐってみて、楽しませて |
| [01:51.00] |
振り返らず済むように |
| [01:57.00] |
やがて来る春を待ちわびても |
| [02:03.00] |
アネモネには、なれやしないの |
| [02:09.00] |
からたちの片道、お似合いなのよ、私、 |
| [02:15.00] |
くちづけに酔わされ、どこまでも、 |
| [02:20.00] |
すべて愛しいのです、恋は恋でユラユラ |
| [02:27.00] |
ひとひらの夢です、雪は雪でヒラヒラ |
| [02:32.00] |
揺らぐ胸を、指であやして |
| [02:38.00] |
許してよ、乱れるくらい… |
| [03:16.00] |
指を絡め踊る、恋は恋でユラユラ |
| [03:21.00] |
誰も知らない場所へ、雪は雪でヒラヒラ |
| [03:28.00] |
後悔などは無いのです、月明かりもユラユラ |
| [03:33.00] |
夢は夢にあらず、されど夢はヒラヒラ |
| [03:39.00] |
揺らめきすぎて、降らすわがままも |
| [03:45.00] |
許してよ、片道くらい… |
| [00:15.00] |
半夜梦 白色足迹 |
| [00:20.00] |
你看,是雪兔呢 |
| [00:26.00] |
没错,成对地逃跑 |
| [00:32.00] |
呜呼,请不要松开这双手 |
| [00:38.00] |
即使在笑这是单恋 |
| [00:44.00] |
蜡烛也燃起了温暖 |
| [00:50.00] |
红色的车票 将前路交给寒风 |
| [00:56.00] |
罪恶的雪时钟 在停止之前 |
| [01:01.00] |
缠绕在手指上 恋情啊随风悠荡 |
| [01:07.00] |
前往无人知晓的地方 雪啊随风飘落 |
| [01:13.00] |
摇晃的内心也变得自负 |
| [01:19.00] |
请原谅我这般欢闹吧 |
| [01:33.00] |
布满蜡烛的道路 |
| [01:39.00] |
路过之处火便会熄灭吧? |
| [01:46.00] |
逗哏一下 让其欢乐 |
| [01:51.00] |
为了不折回原来的道路 |
| [01:57.00] |
期盼的冬天即使终于到来 |
| [02:03.00] |
也不会变成银莲花 |
| [02:09.00] |
枸橘的单行道路 更加合适我吧 |
| [02:15.00] |
被吻所迷醉 无论在哪 |
| [02:20.00] |
我都深爱着这一切 恋情啊随风悠荡 |
| [02:27.00] |
南柯一梦罢了 雪啊随风飘落 |
| [02:32.00] |
用手指逗乐摇晃的内心 |
| [02:38.00] |
也请原谅我这般骚动吧 |
| [03:16.00] |
缠绕在手指上 恋情啊随风悠荡 |
| [03:21.00] |
前往无人知晓的地方 雪啊随风飘落 |
| [03:28.00] |
后悔啊也毫不留下 月光啊亦悠荡着 |
| [03:33.00] |
梦啊并不完全是梦 然而梦亦摇荡着 |
| [03:39.00] |
过于飘荡的任性、落下的雪啊 |
| [03:45.00] |
单行道路 请原谅这一切 |