红い唾莲の午后

红い唾莲の午后

歌名 红い唾莲の午后
歌手 ALI PROJECT
专辑 Gensou Teien
原歌词
[ti:紅い睡蓮の午後]
[ar:ALI PROJECT]
[al:幻想庭园]
[00:10.82] 水の面の かがやきを
[00:20.08] 波が弧を描き そっと散らすの
[00:30.61] 睡蓮が 閉じる頃
[00:40.15] 甘い睡みに 誘われてく
[00:53.11]  青き沼で 時間が止まる
[01:01.10]  濡れた足音 私は聞いたの
[01:11.30] そのひとは 碧の瞳
[01:20.84] 水に染められた ふたつの硝子
[01:31.18] 引き込まれ 堕ちてゆく
[01:40.38] まるで藻のように 冷たく絡む
[01:53.56]  なにも慌い ことはないわ
[02:01.86]  濡れた指先 やさしく滑るの
[02:11.58] からだが透き通る
[02:16.53] 流されていくみたい
[02:20.83] ニンフェアよ
[02:24.08] つぼみは眠れない
[02:28.22] 波に抱かれて
[02:55.52]  目が覚めても 残るひびき
[03:03.96]  これはせつなく 甘い悪夢なの
[03:13.80] 沼地が溶けてゆく
[03:18.70] 午後の日溜まりに
[03:22.95] ニンフェアの
[03:26.24] 花が咲いていたわ
[03:31.19] ただひとつだけ
[03:35.39] 赤い赤い
歌词翻译
[00:10.82] 水面波光粼粼
[00:20.08] 波浪轻轻散开 描出弧线
[00:30.61] 睡莲闭合那时
[00:40.15] 被甜蜜的打盹邀去
[00:53.11] 青色沼泽 时间停止
[01:01.10] 我听到了 潮湿的脚步声
[01:11.30] 那个人 碧绿的眼睛
[01:20.84] 似被水染的 两个玻璃体
[01:31.18] 被其吸引 渐渐堕落
[01:40.38] 宛如水藻 冰冷地缠绕
[01:53.56] 不必惊慌呀
[02:01.86] 湿了的指尖 温柔地滑动
[02:11.58] 身体清澈透明
[02:16.53] 好像被冲走
[02:20.83] 水泽精灵啊
[02:24.08] 花蕾无法入睡
[02:28.22] 被波浪拥抱
[02:55.52] 即使醒来 也残留余音
[03:03.96] 这是个痛苦而甜蜜的噩梦
[03:13.80] 沼泽渐渐融化
[03:18.70] 午后向阳处
[03:22.95] 水泽精灵之花
[03:26.24] 在开着呀
[03:31.19] 不过仅有一朵
[03:35.39] 通红通红的