Butoukai no techou

Butoukai no techou

歌名 Butoukai no techou
歌手 ALI PROJECT
专辑 DEJA VU ~ THE ORIGINAL BEST 1992-1995
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 片倉三起也
[00:01.00] 作词 : 宝野 アリカ
[00:05.406]
[00:16.639] こんなに たくさんの
[00:22.183] 記憶を抱えて
[00:27.559] ひとりで生きることは
[00:33.057] もう できないわ
[00:38.922] もしも あなたが今
[00:44.286] 扉の向こうへ
[00:49.815] 消えたなら
[00:55.543] 私の時は止まるの
[01:01.006] 香ぐわしい
[01:06.639] 恋の円舞曲(ワルツ)
[01:09.467] こころ 乱す
[01:12.140] 舞踏会の相手は
[01:17.647] あなただけなの
[01:23.273] ガラスの靴をはいて
[01:28.562] 踊る私を
[01:31.568] 見つめていて
[01:38.665] 十六夜(いざよい)の木影で
[01:43.876] 抱かれて踊れば
[01:49.338] くちなしのドレスが
[01:54.945] ブルウに染まり
[02:00.606] ひっそりと
[02:06.302] 落ちた花に
[02:08.830] 眠る 香り
[02:11.622] 舞踏会が終われば
[02:17.233] 私はひとり
[02:22.802] マリオネットになって
[02:28.158] 機械仕掛けで舞うだけなの
[02:35.485]
[02:54.796] 舞踏会の相手は
[03:00.193] あなただけなの
[03:05.700] 誰も知らない愛を
[03:11.020] ずっと
[03:12.262] どこかに憶えていて
[03:15.750] 舞踏会の手帖に
[03:20.622] あなたを綴る
[03:26.486] 生まれ変わる未来に
[03:31.844] きっと
[03:33.131] もう一度逢えるように
歌词翻译
[00:05.406]
[00:16.639] 拥抱着
[00:22.183] 如此多的记忆
[00:27.559] 我已经无法
[00:33.057] 再独自生存
[00:38.922] 倘若你现在
[00:44.286] 向着门扉
[00:49.815] 消失不见的话
[00:55.543] 我的时间也要停止
[01:01.006] 芳香动人的
[01:06.639] 恋之圆舞曲(华尔兹)
[01:09.467] 将心扰乱
[01:12.140] 舞会的舞伴
[01:17.647] 只能是你一人
[01:23.273] 穿上玻璃鞋
[01:28.562] 舞动的我
[01:31.568] 被你凝视
[01:38.665] 如果在月圆后夜的树影中
[01:43.876] 舞蹈的话
[01:49.338] 栀子白的洋裙
[01:54.945] 也会被染成深蓝
[02:00.606] 静悄悄地
[02:06.302] 在落花中
[02:08.830] 沉睡的 芬芳
[02:11.622] 舞会结束的话
[02:17.233] 我就是独自一人
[02:22.802] 变成提线木偶
[02:28.158] 只是在发条旋转中舞蹈
[02:35.485]
[02:54.796] 舞会的舞伴
[03:00.193] 只能是你一人
[03:05.700] 将这份无人知晓的爱意
[03:11.020] 一直
[03:12.262] 记忆于某处
[03:15.750] 舞会的邀请函
[03:20.622] 写着你的名字
[03:26.486] 在那转生的来世
[03:31.844] 一定
[03:33.131] 能再次相遇吧