春蚕

春蚕

歌名 春蚕
歌手 ALI PROJECT
专辑 Soubikakei
原歌词
[00:16.050]
[00:18.050] 捧ぐ贄は ただひとつの戀
[00:33.090] わが心 血に染む 紫の
[00:47.830]
[00:48.450] さあ玻璃(ガラス)に閉じ込めなさい
[01:00.390] きずを飾り
[01:03.260] 曇っていく世界で
[01:07.930] もがいてあげる
[01:11.750]
[01:12.160] ひと春を生き抜いて
[01:14.930] ひと夏を絶え絶えに
[01:17.890] 厭かずまた目覚め落ち
[01:20.900] 水玉(すいぎょく)の嗚咽から
[01:23.880] 訪なう指はすべて
[01:26.970] あなたとして受け入れ
[01:29.880] 浮き上がる喉元に
[01:32.870] 贖罪の痣の亀裂剥ぐ
[01:38.930]
[02:00.080] 塞ぐ繭は 踊る影抱いて
[02:15.010] 上弦の月下 爪は染む 紅ゐに
[02:29.730]
[02:30.500] 見えない針 背中を貫き
[02:42.450] 動けませぬ
[02:45.270] ただあなたを此処から
[02:49.740] 見上げる為と
[02:53.680]
[02:54.080] 幾雫を迎えて
[02:56.840] 幾片を飲み乾して
[02:59.860] 何度でも操り返す
[03:02.930] 白濁の嘔吐から
[03:05.890] あまく曳く糸を繰り
[03:08.870] 天舞う如地を這い
[03:11.840] 擦り歩く肘膝に
[03:14.850] 桎梏の縄の痕摩れる
[03:20.060]
[03:45.220] ひと春存を生き抜いて
[03:47.950] ひと冬に凍り死す
[03:50.920] そしてまた生まれ落ち
[03:53.930] 白濁の嘔吐から
[03:56.950] あまく曳く糸を繰り
[03:59.990] 天舞う如地を這い
[04:02.900] 擦り歩く肘膝に
[04:05.880] 桎梏の縄の痕涸れる
[04:11.140] 絹の絲で縊りたくば
[04:17.200] 願わくば汚れぬ殼のなか
[04:23.250] 煮えよ燃えよ
[04:26.270] ただひとかけ
[04:29.170] 残りしがわが魂
[04:37.590]
[04:56.400]
歌词翻译
[00:16.050]
[00:18.050] 献上的牺牲品是唯一的恋情
[00:33.090] 我的心染上紫之血色
[00:47.830]
[00:48.450] 就将我囚禁于玻璃中吧
[01:00.390] 在以缺陷装饰
[01:03.260] 而阴霾的世界中
[01:07.930] 为了你挣扎
[01:11.750]
[01:12.160] 在第一个春天出生
[01:14.930] 夏季时已如残烛一般
[01:17.890] 不厌其烦地再次醒来
[01:20.900] 水滴的呜咽之中
[01:23.880] 所有伸来的手指
[01:26.970] 都当做是你而承受
[01:29.880] 于高举的喉颈上
[01:32.870] 剥开赎罪刻印的龟裂伤痕
[01:38.930]
[02:00.080] 封闭的茧拥抱着舞动的影子
[02:15.010] 上弦月的映照下 指尖染上殷红
[02:29.730]
[02:30.500] 看不见的利针穿刺过脊背
[02:42.450] 无法动弹
[02:45.270] 只是为了身在此处
[02:49.740] 仰望着你
[02:53.680]
[02:54.080] 迎来了多少雨滴
[02:56.840] 饮尽了多少花瓣
[02:59.860] 不知轮回了几度
[03:02.930] 从白浊的呕吐之中
[03:05.890] 紧抓甘美摇曳的丝线
[03:08.870] 像是飞舞天际般匍匐于地
[03:11.840] 拖行的脚跟之上
[03:14.850] 有着束缚绳痕的侵蚀
[03:20.060]
[03:45.220] 存活过一个春天
[03:47.950] 在冬季冻寒而死
[03:50.920] 然后再次生于世间
[03:53.930] 从白浊的呕吐之中
[03:56.950] 紧抓甘美摇曳的丝线
[03:59.990] 像是飞舞天际般匍匐于地
[04:02.900] 拖行的手肘与双膝之上
[04:05.880] 绳痕划破的赤痕已干涸
[04:11.140] 若是将被绢丝绞缢
[04:17.200] 愿在无垢的外壳之中
[04:23.250] 就煮沸吧 就燃烧吧
[04:26.270] 仅存残骸一片
[04:29.170] 残破的灵魂
[04:37.590]
[04:56.400]