Folklore

Folklore

歌名 Folklore
歌手 クラムボン
专辑 Imagination
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 310
[00:01.00] 作词 : 310
[00:07.96]
[00:33.95] 強い台風の 去ってった夜に
[00:38.63] 高いビルの上から 街を眺めてた
[00:43.99] 風はまだすこし 移り気で
[00:49.9] 去り際のタイミングを つかみ損ねてる
[00:54.25] 隣の住宅のネオンが
[00:57.83] 陽炎のように 揺らいでた
[01:01.61] こんな景色 見たことない
[01:05.49] 見慣れていたのに
[01:10.80]
[01:13.76] 何かが変わってゆくような
[01:17.14] そんな気がした あと少しで
[01:23.27] 何事もなく消えてゆく 6月6号
[01:30.21] あと少しで あと少しで
[01:35.69]
[01:39.16] 最終電車の 低いアナウンスが
[01:44.42] いつもよりも 透き通って聞こえてる
[01:49.5] このままでは またいつものように
[01:54.55] ずっと空を ぼんやり眺めるだけ
[01:59.69] すこし瞼 重くなって
[02:03.35] ゆっくりと目を閉じてみる
[02:07.25] 遠くで君の声がした そろそろ行かなきゃ
[02:14.43]
[02:19.72] 気圧の谷を飛び越えた
[02:23.63] そんな気がした あと少しで
[02:29.62] 気持ちがすっと軽くなる
[02:33.72] そんな気分さ あと少しで あと少しで
[02:41.59]
[02:46.68] ラララ……
[03:08.42]
[03:16.97] 何かが変わってゆくような
[03:20.86] そんな気がした あと少しで
[03:27.44] 何事もなく消えてゆく 6月6号 あと少しで
[03:37.40]
[03:37.34] 時計の針が2時を指す
[03:41.31] 気がつけば もう あと少しで
[03:47.59] 気持ちがすっと軽くなる
[03:51.32] そんな気分さ あと少しで あと少しで
[04:00.88]
[04:05.47] 強い台風の 去ってった夜に
[04:10.30] 高いビルの上から 街を眺めてた
[04:15.51] 僕はまだすこし 移り気で
[04:20.72] 去り際のタイミングを つかみ損ねてる
[04:27.4] ラララ……
[05:08.65]
歌词翻译
[00:33.95] 站在台风过后的楼顶
[00:38.63] 眺望夜晚的街道
[00:43.99] 风渐渐停息
[00:49.9] 但其实已错失了彻底抽身的时机
[00:54.25] 临街住宅的霓虹灯
[00:57.83] 如水气般摇曳
[01:01.61] 这样的景色从未见过
[01:05.49] 却好像早已看惯
[01:13.76] 总觉得有什么在渐渐地改变着
[01:17.14] 还差一点
[01:23.27] 6月6日 就完全消失了,什么都不会留下
[01:30.21] 还差一点 还差一点
[01:39.16] 末班电车低沉的广播
[01:44.42] 比平时听得更清楚
[01:49.5] 就这样,像过去一样
[01:54.55] 呆呆地望着天空就好
[01:59.69] 感觉眼皮有点重
[02:03.35] 那就慢慢地闭上眼睛
[02:07.25] 远远地听到你的声音,我该出发去你身边了
[02:19.72] 总觉得还差一点
[02:23.63] 就能飞跃低压谷
[02:29.62] 总感觉还差一点
[02:33.72] 还差一点心灵就能获得安宁
[02:46.68] 啦啦啦……
[03:16.97] 总觉得有什么在渐渐地改变着
[03:20.86] 还差一点
[03:27.44] 还差一点 6月6日 就完全消失了,什么都不会留下
[03:37.34] 当我注意到的时候
[03:41.31] 时针已经指向了凌晨两点
[03:47.59] 总感觉差一点
[03:51.32] 还差一点心灵就能获得安宁
[04:05.47] 站在台风过后的楼顶
[04:10.30] 眺望夜晚的街道
[04:15.51] 我想抽身离开
[04:20.72] 但已错过了最佳时机
[04:27.4] 啦啦啦……