Orchestral Fantasia

Orchestral Fantasia

歌名 Orchestral Fantasia
歌手 水樹奈々
专辑 GREAT ACTIVITY
原歌词
[00:42.61] 粉雪が舞う夜なら 涙も隐しやすくて
[00:47.70] 最后は溢れないよう 笑った
[00:52.70] そして仆のチューニングは 坏れたギターみたいで
[00:57.89] 音楽に頼る日々に ひどく泣いた
[01:02.55]
[01:02.80] オーケストラの中心で 君のいない痛さわかって
[01:10.65] はじめて仆の心に「歌がない」と気付く
[01:16.69]
[01:17.24] 抱きしめてたい 君だけ坏す程に
[01:23.32] 絶望の树の下で愿う
[01:27.68] 今曲が止まり 変わりに月を见れば
[01:33.46] 仆は仆は 歩けるのでしょうか…?
[01:41.32] I wish that heart will go on... Uh...
[01:49.25]
[02:05.01] どんな绮丽な空より 君のピアノが好きだった
[02:10.15] 离れるほど気持ちなんれ 近づく
[02:15.37] 二度と戻ることのない 砂时计を返してる
[02:20.46] 梦も时も君も全部 冻ったままで
[02:25.07]
[02:25.30] まるでオルフェの竪琴さ グシャグシャになった音は
[02:33.20] 出逢えた今の花にも「何か违う」と叫ぶ
[02:39.70]
[02:39.95] もう一度声を闻かせてくれませんか?
[02:45.89] 色褪せない记忆に叹いた
[02:50.25] 眠る场所さえも すべでが 远いけれど
[02:56.06] 今日も今日も 君だけを想いよ…
[03:03.75] I fell that grief will go on...
[03:09.79]
[03:22.42] 言叶なんかじゃ笑颜なんかじゃ 祈りなんかじゃ伝わらなくて…
[03:27.71] 描いた明日もぬり絵の过去も メモリーみたいに消えて…
[03:32.66] 君という名の手锭なんかにカギはなくて Uh...
[03:43.23] ストリングスの海で彷徨う Ah...
[03:53.99]
[04:12.90] この幻想曲(ファンタジア)に终わりをくれませんか?
[04:18.58] 絶望の树の下で愿う
[04:23.15] 呜呼苦しいほど 切ないメロディーは
[04:29.11] キスも恋も ピリオドを越えても
[04:36.78] 消えないバラード… Woh...
[04:48.85]
[04:58.57]
[05:08.38]
[05:21.43]
歌词翻译
[00:42.61] 如果是細雪飛舞的夜裏 連淚水也是能輕易隱藏
[00:47.70] 讓淚水最後不會流出來 笑了
[00:52.70] 然後我的音調 像壞掉的吉他般
[00:57.89] 在依賴的音樂的日子裏 嚎哭著
[01:02.80] 在管弦樂的中心 瞭解沒有你的痛苦
[01:10.65] 第一次我的心裏會感到沒有歌曲
[01:17.24] 我想抱著你 把你破壞的程度
[01:23.32] 在絕望的樹下許願
[01:27.68] 現在歌曲停止 取而代之能看到月亮的話
[01:33.46] 我就能走得動了吧
[01:41.32]
[02:05.01] 比起如何綺麗的天空 我曾更喜歡你的鋼琴
[02:10.15] 越來越靠近離開的感覺了
[02:15.37] 不會再回來了 把沙漏返還
[02:20.46] 夢 時間 你 全部都這樣凍結
[02:25.30] 宛如的豎琴 變成一塌糊塗的東西
[02:33.20] 現在在對著曾相逢的花朵叫著 有什麼不同
[02:39.95] 已經不能再讓我多聽一次了嗎
[02:45.89] 曾在對不會褪色的記憶裏歎息
[02:50.25] 就算連睡覺的地方 全部都離遠了
[02:56.06] 今天也是 只想著你啊
[03:03.75]
[03:22.42] 語言什麼的 笑臉什麼的 祈禱什麼的都傳達不了
[03:27.71] 描繪的明天 塗鴉般的過去也像記憶一樣消失
[03:32.66] 名叫你的手銬裏沒有鑰匙
[03:43.23] 在絃樂器演奏的海洋中彷徨
[04:12.90] 不能讓這首幻想曲終結嗎
[04:18.58] 在絕望的樹下許願
[04:23.15] 這痛苦的 悲傷的旋律
[04:29.11] 即使跨越了戀愛 跨越了終結
[04:36.78] 也消失不了的敍事曲