迷宫バタフライ ―diverse―

迷宫バタフライ ―diverse―

歌名 迷宫バタフライ ―diverse―
歌手 水樹奈々
专辑 THE MUSEUM II
原歌词
[00:31.80] Open your shiny eyes in the silent night
[00:35.10] 不思议な夜 舞い降りた
[00:38.65] 足音立てず 忍び寄る
[00:41.66] 悩ましげな 黒猫のポーズ
[00:45.52] 月明かりを背に 浮かぶシルエット
[00:51.81] 「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
[01:12.50] 欲望の影 うごめく
[01:15.50] 天使のふりで彷徨い
[01:19.10] 大切そうに抱えてる
[01:22.55] 行き场のない爱のカケラ
[01:25.70] 眠りにつく顷 あなたもどこかで
[01:32.11] 幸せな梦を见ているの
[01:38.81] 星空にキスをして いい子はもう おやすみ
[01:51.07] 见つめないで つかまえないで
[01:57.75] 迷い込んだ バタフライ
[02:04.58] 自由 歌う 谁にも见えない羽
[02:11.56] 隠してるの あなたの胸の奥
[02:28.56] 镜の中の面影は
[02:31.95] 泣き虫だったあの顷
[02:35.20] だけれどもう子供じゃない
[02:38.42] 伸ばした髪をほどいた
[02:41.82] 胸を缔め付ける 甘いフレグランス
[02:48.52] 诱惑してる 気づいている
[02:54.88] 言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
[03:07.09] 见つめないで つかまえないで
[03:13.71] 迷い込んだ バタフライ
[03:20.56] 爱しすぎて 大切すぎて
[03:27.12] 壊れてしまう 私の胸の键
[03:47.72] 探し続ける 自分のストーリー
[03:54.62] 运命に目隠しされても
[04:00.80] この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
[04:14.76] 见つめないで つかまえないで
[04:21.15] 迷い込んだ バタフライ
[04:28.21] 愿いまとい 飞び立つ见えない羽
[04:35.02] 隠してるの あなたの胸の奥
歌词翻译
[00:31.80] 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
[00:35.10] 不可思议的夜晚 飘舞着降临
[00:38.65] 没有脚步的音响 悄悄地来到
[00:41.66] 那迷人的 黒猫的姿势
[00:45.52] 月光照耀着那背部 浮现出的身影
[00:51.81] 微笑着招手呼唤“快来这里”
[01:12.50] 街 欲望的幻影 蠕动的街道
[01:15.50] 以天使的姿态不断彷徨
[01:19.10] 万分珍惜般地拥抱着
[01:22.55] 无处可去的爱之碎片
[01:25.70] 睡意朦胧之时 你也在哪里
[01:32.11] 做着幸福的梦吗?
[01:38.81] 亲吻着星空 好孩子已经入睡了
[01:51.07] 寻找不到,捕捉不到
[01:57.75] 那迷途的 蝴蝶
[02:04.58] 自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
[02:11.56] 隐藏着的 你的内心深处
[02:28.56] 镜中的面貌
[02:31.95] 依旧是爱哭鬼时候的样子
[02:35.20] 然而已经不是小孩了
[02:38.42] 解开那长发
[02:41.82] 紧紧围绕着胸前的 甜蜜的香水味
[02:48.52] 诱惑着 警觉着
[02:54.88] 在那无言的嘴唇 施上魔法
[03:07.09] 寻找不到,捕捉不到
[03:13.71] 那迷途的蝴蝶
[03:20.56] 爱太多 太重要
[03:27.12] 遗失了 我内心的钥匙
[03:47.72] 不断追寻 那属于自己的故事
[03:54.62] 即使被命运蒙住双眼
[04:00.80] 我也要穿越云端 飞向遥远的明天
[04:14.76] 寻找不到, 捕捉不住
[04:21.15] 那迷途的 蝴蝶
[04:28.21] 请求着 飞起来的没有见过的翅膀
[04:35.02] 隐藏着的 你的内心深处