星と夜と恋人たち
| 歌名 |
星と夜と恋人たち
|
| 歌手 |
岡田有希子
|
| 专辑 |
Okurimono II
|
|
[ 01:42.000]口マンス 胸に秘めてるの |
| [00:38.500] |
今 光と影がかなり合つていくわ |
| [00:45.500] |
空と海とあなたわたしの気持ちみたい |
| [00:55.000] |
ほら 大きな船に灯りがともつていく |
| [01:02.500] |
水の上に浮かべたシヤンバングラスのよう |
| [01:16.300] |
ああ ふたりてりでまどろんでた |
| [01:22.600] |
パラソル 午後の時を |
| [01:27.100] |
いつまでも忘れないわ |
| [01:32.000] |
ああ 真昼の夢の中で |
| [01:38.100] |
はじめて くちづけした |
| [02:06.900] |
今 夜のとばりが恋人たちをつつむ |
| [02:14.800] |
燒けた肌とまつ毛に星がこぼれてくる |
| [02:25.000] |
ねぇ 波がそこまでうちよせてくるたびに |
| [02:32.800] |
メゾピアノでつぶやくことば聞こますか |
| [02:45.000] |
ああ ひとつ恋のために |
| [02:52.000] |
流され星になつた |
| [02:56.700] |
ギリシヤの女神のよう |
| [03:02.000] |
ああ アンド口メダ わたしもまた |
| [03:08.000] |
愛する人はひとり |
| [03:12.000] |
あなたの胸に決めてるの |
| [03:20.500] |
もう少しきつく抱いてね |
| [03:29.600] |
夜の風がわたし髪をといていくわ |
| [03:42.000] |
ああ ひとつ恋のために |
| [03:46.500] |
流され星になつた |
| [03:52.100] |
ギリシヤの女神のように |
| [03:58.000] |
ああ 今宵もあなたの手で |
| [04:03.700] |
このまま胸に深く |
| [04:08.500] |
抱かれて夜に沈むのよ |
| [00:38.500] |
如今 光影相会 交错重叠(弥散开去) |
| [00:45.500] |
正如天与海 以及你我的心情呢 |
| [00:55.000] |
看呐 大船里 灯光璀璨(蔓延而去) |
| [01:02.500] |
宛若水面上漂浮着的香槟杯 |
| [01:16.300] |
ah… 那两人正打着盹呢 |
| [01:22.600] |
在这阳伞下的午后时光 |
| [01:27.100] |
无论何时 都不会忘记呢 |
| [01:32.000] |
ah… 在白日的梦境里 |
| [01:38.100] |
那曾经的初吻 |
|
[ 01:42.000]心间正隐秘着浪漫情怀呢 |
| [02:06.900] |
如今 夜幕笼罩在恋人们身上 |
| [02:14.800] |
炙热的肌肤与眼睫里 溢出了点点星光 |
| [02:25.000] |
呐 每当浪潮于彼处退却 旋即又再度袭来 |
| [02:32.800] |
便如同中低音般喃喃自语 不曾听闻那些话语吗 |
| [02:45.000] |
ah… 因为与那人的恋情 |
| [02:52.000] |
而化作了流星 |
| [02:56.700] |
宛如希腊的女神那般 |
| [03:02.000] |
ah… 伊索比亚的仙女(仙女座)呀 我也依旧 |
| [03:08.000] |
爱着一个人呢 |
| [03:12.000] |
在心中 认定了与你在一起 |
| [03:20.500] |
那就再稍稍抱紧我一点吧 |
| [03:29.600] |
让这今夜的风 轻解我的头发 |
| [03:42.000] |
ah… 因为与那人的恋情 |
| [03:46.500] |
而化作了流星 |
| [03:52.100] |
宛如希腊的女神那般 |
| [03:58.000] |
ah… 今宵也依旧枕着你的手 |
| [04:03.700] |
就这样蜷缩在你的胸口 |
| [04:08.500] |
在这被你紧抱着的夜里 沉沉睡去 |