ハツコイ娼女
| 歌名 |
ハツコイ娼女
|
| 歌手 |
椎名林檎
|
| 歌手 |
斎藤ネコ
|
| 专辑 |
平成風俗
|
| [00:29.18] |
神秘で出来た |
| [00:32.37] |
美しい獣を観る |
| [00:38.12] |
捜していたものを见つけた悦びをいま |
| [00:45.05] |
呗に代えよう |
| [00:48.86] |
届いて |
| [00:50.86] |
“あなたの名前を知りたい |
| [01:02.30] |
呜呼きっといつか呼べます様に” |
| [01:14.24] |
|
| [01:14.68] |
神秘は识らない |
| [01:17.27] |
己が奇迹だとは |
| [01:22.89] |
后ろめたい気持ちのわたしは言い訳も |
| [01:30.08] |
呗に代えよう |
| [01:34.08] |
例えば |
| [01:36.08] |
“あなたの鼓动を聴きたい |
| [01:47.58] |
呜呼ずっと遥か远くからも” |
| [01:58.40] |
|
| [02:07.09] |
|
| [02:12.74] |
|
| [02:17.72] |
|
| [02:20.72] |
“あなたの视点を読みたい |
| [02:32.60] |
呜呼今日が逃げてゆく前に |
| [02:43.79] |
あなたの名前を呼びたい |
| [02:55.10] |
呜呼どうかあなた疎まないで” |
| [00:29.18] |
观看已神秘成形的 |
| [00:32.37] |
美丽野兽 |
| [00:38.12] |
关于失而复得的那些喜悦 |
| [00:45.05] |
请让我尽情歌颂 |
| [00:48.86] |
告诉你 |
| [00:50.86] |
“我想知道你姓甚名谁 |
| [01:02.30] |
啊,盼有朝一日能如此呼唤你 |
| [01:14.68] |
神秘而无人理解 |
| [01:17.27] |
只属于自己的奇迹 |
| [01:22.89] |
关于心虚不已的那些借口 |
| [01:30.08] |
请让我以歌倾诉 |
| [01:34.08] |
比如说 |
| [01:36.08] |
“我想聆听你心跳的声音 |
| [01:47.58] |
啊,哪怕你身在遥遥远方 |
| [02:20.72] |
“我想洞悉你的观点 |
| [02:32.60] |
啊,在今日逃离之前 |
| [02:43.79] |
我想呼唤你的名字 |
| [02:55.10] |
啊,请你不要离我而去 |