| 歌名 | lure me to |
| 歌手 | Alstroemeria Records |
| 专辑 | Fragment Reactions |
| [ti:lure me to] | |
| [ar:Alstroemeria Records] | |
| [00:00.00] | |
| [00:38.63] | 俯いたまま道を進む |
| [00:42.31] | 何が待つのか見えないけど |
| [00:46.01] | 足元だけは何があっても |
| [00:49.56] | 避けて歩く自信があった |
| [00:53.16] | 幸せなんて幻だった |
| [00:56.83] | 手に掴めないものなんてさ |
| [01:00.49] | 信じることが馬鹿みたいと |
| [01:03.98] | 嘲笑うしか出来なかった |
| [01:07.68] | |
| [01:14.91] | 忘れかけてた当たり前の |
| [01:18.61] | 暖かい腕に包まれる |
| [01:22.33] | やさしい気持ち受け入れずに |
| [01:25.94] | 冷たい心 壁をつくる |
| [01:29.60] | なのに 何故か 君の言葉が響く |
| [01:33.15] | 誰も 決して 触れないよ 私に |
| [01:36.82] | だけど 何故か 固い心が溶けてゆく |
| [01:42.51] | |
| [01:43.17] | 囁き 甘く 絡む 暗い 道で |
| [02:12.67] | それでも聴こえているでしょう? |
| [02:14.88] | 誘惑の調べ |
| [02:16.76] | 見つめているでしょう? |
| [02:18.49] | 現の終わりを |
| [02:20.36] | 感じているでしょう? |
| [02:22.04] | 共鳴する声 |
| [02:23.93] | わかっているでしょう? |
| [02:25.76] | 約束した意味 |
| [02:27.63] | 裏切れないでしょう? |
| [02:29.31] | 逃げられぬ誓い |
| [02:31.15] | 捨てられないでしょう? |
| [02:32.92] | 霞んだ世界を |
| [02:34.81] | 探しているでしょう? |
| [02:36.48] | 戻るべき理由 |
| [02:38.36] | 壊れてもいいの? |
| [02:40.20] | 積み重ねた全て |
| [02:49.23] | |
| [03:33.05] | 幻は今 現となり |
| [03:36.84] | 永遠の夢 紡ぎ始め |
| [03:40.51] | 光無くても 生きてゆける |
| [03:44.11] | 繋ぐ指先 離さないで |
| [03:47.72] | なのに 何故か ゆらぐ 輪郭だけが |
| [03:51.32] | 影を 残し 刹那 瞳 眩ます |
| [03:54.94] | そして 何故か 誘い 心が惹かれてく |
| [04:00.69] | |
| [04:01.27] | 囁き 甘く 絡む |
| [04:16.27] | それでも聴こえているでしょう? |
| [04:18.48] | 誘惑の調べ |
| [04:20.38] | 見つめているでしょう? |
| [04:22.14] | 現の終わりを |
| [04:23.97] | 感じているでしょう? |
| [04:25.81] | 共鳴する声 |
| [04:27.59] | わかっているでしょう? |
| [04:29.48] | 約束した意味 |
| [04:31.29] | 裏切れないでしょう? |
| [04:32.94] | 逃げられぬ誓い |
| [04:34.81] | 捨てられないでしょう? |
| [04:36.68] | 霞んだ世界を |
| [04:38.51] | 探しているでしょう? |
| [04:40.23] | 戻るべき理由 |
| [04:42.17] | 壊れてもいいの? |
| [04:43.94] | 折り重なる罪 |
| [04:48.43] |
| [00:38.63] | 在道路上低头前行 |
| [00:42.31] | 虽然看不见前方有什么在等待着我 |
| [00:46.01] | 但就算有除我的双脚之外的东西 |
| [00:49.56] | 心中也已有规避的自信 |
| [00:53.16] | 幸福终究只是泡影 |
| [00:56.83] | 是双手无法紧握的缥缈之物 |
| [01:00.49] | 会相信这种东西的人真是傻瓜啊 |
| [01:03.98] | 除了嘲笑别无他法 |
| [01:14.91] | 理所应当被忘却之物 |
| [01:18.61] | 突然地被环入温暖的双臂中 |
| [01:22.33] | 明明没有心情应付他人的温柔 |
| [01:25.94] | 冷透的心啊 早已在外筑起高墙 |
| [01:29.60] | 可是为什么 你的话语响彻耳畔 |
| [01:33.15] | 我啊 决不会容许任何人触碰 |
| [01:36.82] | 可是为什么 心中坚冰开始溶化 |
| [01:43.17] | 在这轻声言语交织的昏暗之路上 |
| [02:12.67] | 即使这样也能够清楚耳闻吧 |
| [02:14.88] | 那循循善诱的曲调啊 |
| [02:16.76] | 现实的句点 |
| [02:18.49] | 正被你所凝视着吧? |
| [02:20.36] | 共鸣的声音 |
| [02:22.04] | 你正切身体会着吧? |
| [02:23.93] | 所下约定之意 |
| [02:25.76] | 想必你已经心知肚明 |
| [02:27.63] | 你是不会背叛这 |
| [02:29.31] | 无法逃开的誓言的 对吧? |
| [02:31.15] | 朦胧昏暗的世界 |
| [02:32.92] | 想必你是不忍舍弃的 对吧? |
| [02:34.81] | 你苦苦寻找的 |
| [02:36.48] | 是重归故里的理由吧 |
| [02:38.36] | 这堆砌起来的一切 |
| [02:40.20] | 就此破碎也没关系吗? |
| [03:33.05] | 旧时虚幻之物现已化为现实 |
| [03:36.84] | 于此刻开始将永远之梦编织 |
| [03:40.51] | 就算光明消逝殆尽 生者之路也将继续 |
| [03:44.11] | 请别松开 这紧紧相连的指尖 |
| [03:47.72] | 可是为什么 空留飘忽不定的轮廓 |
| [03:51.32] | 残影 刹那间光辉耀眼 |
| [03:54.94] | 在那之后为何 我的心神被引诱过去 |
| [04:01.27] | 低声的耳语甘甜交织 |
| [04:16.27] | 即使这样也可以清楚耳闻吧 |
| [04:18.48] | 那循循善诱的曲调啊 |
| [04:20.38] | 现实的句点 |
| [04:22.14] | 正被你所凝视着吧? |
| [04:23.97] | 共鸣的声音 |
| [04:25.81] | 你正切身体会着吧? |
| [04:27.59] | 所下约定之意 |
| [04:29.48] | 想必你已经心知肚明 |
| [04:31.29] | 你是不会背叛这 |
| [04:32.94] | 无法逃开的誓言的 对吧? |
| [04:34.81] | 朦胧昏暗的世界 |
| [04:36.68] | 想必你是不忍舍弃的 对吧? |
| [04:38.51] | 你苦苦寻求的 |
| [04:40.23] | 是重归故里的理由吧 |
| [04:42.17] | 这层层叠叠的罪孽 |
| [04:43.94] | 就此破碎也没关系吗? |