SAKURA CHAIN
| 歌名 |
SAKURA CHAIN
|
| 歌手 |
Alstroemeria Records
|
| 专辑 |
ABANDONED DANCEHALL
|
| [00:43.68] |
記憶の片隅 誰かが呼んでも |
| [00:47.34] |
気にさえ留めずに時は過ぎる |
| [00:51.04] |
何かが足りないわからないけれど |
| [00:54.59] |
綺麗に咲けたらそれでよかった |
| [00:57.73] |
|
| [00:58.23] |
私は夢 見続けた 幻 現実を離れ |
| [01:05.49] |
優しい この時覚めないでいたいから |
| [01:12.67] |
届かぬ物 それさえも ここでは 叶えてくれてた |
| [01:20.04] |
気づくことが 怖いのなら このままでいいの |
| [01:27.62] |
|
| [01:28.12] |
「あなただけ」 |
| [01:29.01] |
|
| [01:29.21] |
さくら 今も 忘れた過去 |
| [01:35.24] |
隠すように 私のことを守ってくれてた |
| [01:42.72] |
今宵も 華は 照らす 私のこと |
| [01:49.85] |
いつまでも 終わりはないのだから |
| [02:11.97] |
|
| [02:12.17] |
|
| [02:12.67] |
記憶の片隅 だれかが呼んでた |
| [02:16.50] |
何度も何度も私の名を |
| [02:20.04] |
どうして? 記憶は消えたはずなのに |
| [02:23.70] |
あなたのことだけ今もわかる |
| [02:26.88] |
|
| [02:27.28] |
私は夢 見ていても この手を 放せないままに |
| [02:34.66] |
失う それだけを拒んでたこの手は |
| [02:41.84] |
離れてゆく その時も 温もり 与えてくれてた |
| [02:49.14] |
消えぬままに あなただけが 私の全てと |
| [02:56.83] |
|
| [02:57.23] |
「忘れない」 |
| [02:58.14] |
|
| [02:58.37] |
さくら 今も あなたの事 |
| [03:04.37] |
消えないのよ どうしてその人のことだけまだ |
| [03:11.74] |
闇夜の さくら あなた 残したもの |
| [03:19.04] |
あの人と 終わることのない時 |
| [03:27.32] |
|
| [03:30.79] |
一終了一 |
| [00:43.68] |
记忆的角落 就算谁在呼唤 |
| [00:47.34] |
甚至连感觉都不会留下 岁月流逝 |
| [00:51.04] |
有什么欠缺 虽然我不明白 |
| [00:54.59] |
但如果能够美丽绽放的花多好啊 |
| [00:58.23] |
我一直做着梦 那幻想 脱离现实 |
| [01:05.49] |
那么温柔 希望这一时刻永远不要醒来 |
| [01:12.67] |
甚至连触碰不到的东西 在这里都实现了 |
| [01:20.04] |
如果害怕觉醒 那就一直这样就好了 |
| [01:28.12] |
【只有你】 |
| [01:29.21] |
甚至连樱花都忘记的过往 |
| [01:35.24] |
为了将他隐藏 一直守护着我 |
| [01:42.72] |
今夜也璀璨照耀着我 |
| [01:49.85] |
无论何时 都不会结束 |
| [02:12.67] |
记忆的角落 有谁在呼唤 |
| [02:16.50] |
无数次无数次喊着我的名字 |
| [02:20.04] |
为什么?记忆明明已经消失 |
| [02:23.70] |
现在却只记得你的事情 |
| [02:27.28] |
即使在我梦中 这双手还没有放开 |
| [02:34.66] |
失去 只拒绝失去的这双手 |
| [02:41.84] |
渐渐离开 连那时的时光都给我温暖 |
| [02:49.14] |
一直没有消失 只有你是我的全部 |
| [02:57.23] |
【我没有忘记】 |
| [02:58.37] |
关于你的事情 |
| [03:04.37] |
樱花一直没有抹去 为什么只有关于那个人的事情还在 |
| [03:11.74] |
暗夜中的樱花 你留下的东西 |
| [03:19.04] |
和那个人还没有结束的时候 |
| [03:30.79] |
一終了一 |