恋は戦争 - original by ryo

恋は戦争 - original by ryo

歌名 恋は戦争 - original by ryo
歌手 baker
专辑 REFLECTION
原歌词
[01:02.011] もう行き場がないわ
[01:04.312] この恋の熱量
[01:07.909] Ah~~~
[01:35.110] 灰色の雲
[01:37.501] モノクロの喧騒
[01:41.227] 日差しはかげり
[01:43.672] 夕暮れは色を変えていく
[01:48.019] 嗚呼 世界がにじんで
[01:51.171] それでも好きでいられるかなんて
[01:54.603] わかってる
[01:56.129] けどどうすればいいの
[01:58.126] どうしたら どうすれば
[02:01.214] バカだな… わたし
[02:03.020] 始めるのよ
[02:05.250] これは戦争
[02:06.978] 嬉しそうなキミをみるなんて!
[02:10.223] 切なる恋
[02:11.939] それは罪
[02:13.540] 見せてあげる わたしの想いを
[02:18.071]
[02:33.236] 叫んでみた
[02:35.904] メガホンは壊れてたの
[02:39.632] どれだけ背伸びしたって
[02:43.123] 君の視界に入らない
[02:46.398] 嗚呼 いつの間にか晴れた空
[02:51.129] 全然似合わない
[02:53.288] 気持ちが抑えられなくて
[02:56.450] どうしたら どうすれば
[02:59.776] 泣いてなんか ないんだからね
[03:03.772] 大好き
[03:04.673] たたかうのよ
[03:07.690] ハートを撃て
[03:08.576] 手段なんて選んでられない
[03:11.748] スカートひらり
[03:13.566] 見せ付けるのよ
[03:15.046] 君の視線奪ってみせるの
[03:20.349] 迎撃用意
[03:21.924] 戦況は未だ不利なのです
[03:25.526] 恋は盲目
[03:28.688] 君の口づけで目が覚めるの
[03:33.581]
歌词翻译
[01:02.011] 已经无处可去
[01:04.312] 这份爱的热量
[01:07.909]
[01:35.110] 灰色的云
[01:37.501] 单色调的喧噪
[01:41.227] 阳光照射成阴影
[01:43.672] 日落会改变色彩
[01:48.019] 啊啊 即使世界沉沦
[01:51.171] 喜欢你的心情依旧存在
[01:54.603] 明明知道
[01:56.129] 但是该怎么做才好
[01:58.126] 该怎么办 该怎么做
[02:01.214] 真是笨啊… 我
[02:03.020] 开始了唷
[02:05.250] 这是战争
[02:06.978] 看着似乎一脸欣喜的你!
[02:10.223] 无奈的恋情
[02:11.939] 那就是罪
[02:13.540] 让你瞧分明 我的爱恋
[02:33.236] 拿来试着吶喊的
[02:35.904] 扩音器坏掉了
[02:39.632] 无论再怎样将背挺直
[02:43.123] 依然无法进入你的视线
[02:46.398] 啊~ 天空是何时放晴的呢
[02:51.129] 完全与心情不相符
[02:53.288] 心情已经无法再压抑
[02:56.450] 该怎么办 要怎么做
[02:59.776] 我要哭了吗 才没有那回事呢
[03:03.772] 最喜欢你了
[03:04.673] 最喜欢你了
[03:07.690] 攻击你的心
[03:08.576] 已经无法选择手段
[03:11.748] 让你瞧见
[03:13.566] 我飞扬的裙摆
[03:15.046] 将你的视线攻占给你看
[03:20.349] 准备迎击
[03:21.924] 准备迎击 战况仍旧不利
[03:25.526] 恋爱是盲目的
[03:28.688] 用你的吻让我清醒!