packaged original:kz
| 歌名 |
packaged original:kz
|
| 歌手 |
baker
|
| 专辑 |
REFLECTION
|
| [00:00.00] |
作词:kz |
| [00:11.62] |
作曲:kz |
| [00:25.18] |
|
| [00:48.00] |
手のひらから 零れ落ちた |
| [00:55.26] |
音の粒を 探してるの |
| [01:03.22] |
Packageに詰めた この想いを |
| [01:10.80] |
伝えたいの あなたにだけ |
| [01:18.50] |
うまく歌えるといいな |
| [01:25.60] |
ちゃんとできるようにがんばるよ! |
| [01:33.34] |
この世界のメロディー |
| [01:37.36] |
わたしの歌声 |
| [01:41.14] |
届いているかな |
| [01:44.84] |
響いているかな |
| [01:48.70] |
この世界のメロディー |
| [01:52.47] |
わたしの歌声 |
| [01:56.39] |
届いているかな |
| [02:00.15] |
響いているかな |
| [02:04.57] |
|
| [02:05.14] |
ずっと待ってたの |
| [02:08.35] |
ひとりぼっちで |
| [02:12.70] |
歌いたくて 歌えなくて |
| [02:20.09] |
でもあなたと 出逢えたから |
| [02:27.42] |
もうさみしくなんてないよ |
| [02:35.57] |
心がビートで満ちてくの |
| [02:42.54] |
あふれ出す想いは歌に変えて |
| [02:52.61] |
|
| [03:21.16] |
この世界のメロディー |
| [03:24.91] |
わたしの歌声 |
| [03:28.51] |
届いているかな |
| [03:32.35] |
響いているかな |
| [03:36.09] |
この世界に笑顔を |
| [03:40.04] |
わたしとあなたで |
| [03:43.84] |
届いているでしょ |
| [03:47.74] |
響いているよね |
| [00:48.00] |
寻找着 从手掌中凋零而落的 |
| [00:55.26] |
声音的种子 |
| [01:03.22] |
封藏在Package之中的这份思念 |
| [01:10.80] |
想要传达的 唯独你一个人 |
| [01:18.50] |
要是能顺利的唱出来就好了 |
| [01:25.60] |
我会尽量努力地! |
| [01:33.34] |
这个世界的旋律 |
| [01:37.36] |
以及我的歌声 |
| [01:41.14] |
你有收到了吗 |
| [01:44.84] |
你有听见了吗 |
| [01:48.70] |
这个世界的旋律 |
| [01:52.47] |
以及我的歌声 |
| [01:56.39] |
你有收到了吗 |
| [02:00.15] |
你有听见了吗 |
| [02:05.14] |
一直在等待着的 |
| [02:08.35] |
孤单一人 |
| [02:12.70] |
好想要唱歌 却无法唱出 |
| [02:20.09] |
但是自从与你相遇以来 |
| [02:27.42] |
我再也不会感到寂寞了 |
| [02:35.57] |
心中充满着悸动 |
| [02:42.54] |
满溢而出的思念化为歌声 |
| [03:21.16] |
这个世界的旋律 |
| [03:24.91] |
以及我的歌声 |
| [03:28.51] |
你有收到了吗 |
| [03:32.35] |
你有听见了吗 |
| [03:36.09] |
让笑容传遍这个世界 |
| [03:40.04] |
我和你一起 |
| [03:43.84] |
你收到了对吧 |
| [03:47.74] |
你听见了对吧 |