| 歌名 | 桜の季节 - original by ゆうゆ |
| 歌手 | baker |
| 专辑 | REFLECTION |
| [ti:桜の季节 - original by ゆうゆ] | |
| [ar:baker] | |
| [al:] | |
| [00:06.39] | ただ会いたい |
| [00:41.17] | 桜咲く頃に僕はここに戻ると誓った |
| [00:47.25] | 君と見上げた空をいつまでも覚えてるよ |
| [00:54.35] | 「あんなに綺麗な花はないよ」とはしゃいでいた横顔 |
| [01:01.21] | 風に吹かれて花びら高く高く昇ってく |
| [01:07.79] | 時が過ぎて流れた涙も渇いて |
| [01:21.64] | 誰もが二人を忘れてしまっていても |
| [01:35.24] | さくら さくら 舞い踊るように |
| [01:38.95] | あたたかい想い出包み |
| [01:42.45] | さくら さくら 咲かせておくれ |
| [01:46.02] | あの人のいない道を |
| [02:02.71] | 独りという長い旅に僕はもう疲れ果てて |
| [02:09.91] | 君の遺した記憶 春は遥か遠くの場所 |
| [02:18.32] | 冬を越えて 渇いた涙も煌き |
| [02:32.16] | 二度と還らない君を忘れずに |
| [00:06.39] | 只想再遇到你 |
| [00:41.17] | 樱花盛开的时候 我发誓我会回到这里 |
| [00:47.25] | 那时候与你一起仰望天空 我会永远记住的 |
| [00:54.35] | “那麼漂亮的花是没有的哦 ”你带著兴奋的侧脸说 |
| [01:01.21] | 然后,被风吹起的花瓣高高升起 |
| [01:07.79] | 时间经过,流下的泪已经风干 |
| [01:21.64] | 就算大家都把我们二人遗忘了 |
| [01:35.24] | 但是...樱花 樱花 如舞蹈一般 |
| [01:38.95] | 包含著温暖的回忆 |
| [01:42.45] | 樱花 樱花,拜托绽放吧 |
| [01:46.02] | 在没有那个人的街道上 |
| [02:02.71] | 在孤独的漫长旅程中我终于累了 |
| [02:09.91] | 你留下的记忆,春天似乎在很遥远很遥远的地方 |
| [02:18.32] | 越过冬天,日益枯竭的眼泪也在闪烁着 |
| [02:32.16] | 我会记住再也回不来的你 |