巣箱(naked voice ver.)
| 歌名 |
巣箱(naked voice ver.)
|
| 歌手 |
新垣結衣
|
| 专辑 |
Hug
|
| [00:00.49] |
小さなポケットでもいい |
| [00:07.91] |
指先をあたためてくれるくらいの |
| [00:16.05] |
そんなやさしさがきっと欲しかった |
| [00:22.20] |
|
| [00:22.65] |
涙がスウェットに落ちて |
| [00:29.42] |
一晩中泣き明かした明け方 |
| [00:37.55] |
もう笑うことも泣くこともできなかった |
| [00:45.61] |
|
| [00:45.68] |
彼が拒否したのは 私の何だろう |
| [00:55.80] |
彼が受け入れたのは 私の何だろう |
| [01:06.02] |
それはずーっと谜のまま ずーっと谜のまま |
| [01:26.63] |
|
| [01:27.48] |
ただいまって トビラを开けてもどってきてほしい |
| [01:38.02] |
おかえりって 何もなかったように微笑むよ |
| [01:49.30] |
ただいまって やさしい声がもう一度闻きたい |
| [01:59.83] |
おかえりって 何もなかったように微笑むよ |
| [02:13.43] |
|
| [02:16.81] |
ただいまって トビラを开けてもどってきてほしい |
| [02:27.54] |
おかえりって 何もなかったように微笑むよ |
| [02:38.71] |
ただいまって やさしい声がもう一度闻きたい |
| [02:49.47] |
おかえりって 何もなかったように微笑むよ |
| [03:03.62] |
微笑むよ |
| [00:00.49] |
就算是衣服口袋的温热也好 |
| [00:07.91] |
想稍微让指尖的温度上升 |
| [00:16.05] |
如此柔软便是你我追求 |
| [00:22.65] |
任凭眼泪滑落到衣领 |
| [00:29.42] |
尽管在黑夜中哭着等到黎明 |
| [00:37.55] |
从今以后要更加坚强了呀 |
| [00:45.68] |
想要改正自己让他讨厌的地方 |
| [00:55.80] |
想要加深自己让他喜欢的地方 |
| [01:06.02] |
尽管不知方向 那就继续做好自己吧 |
| [01:27.48] |
说着"我回来了"打开房门 |
| [01:38.02] |
听着"欢迎回家"看着微笑的你 |
| [01:49.30] |
重复说着"我回来了"想再一次听见那温柔的声音 |
| [01:59.83] |
你也说着"欢迎回家"继续微笑着 |
| [02:16.81] |
希望每天都能在打开房门之后 |
| [02:27.54] |
看见你的微笑 |
| [02:38.71] |
听见你的温柔 |
| [02:49.47] |
然后两个人紧紧相拥 |
| [03:03.62] |
一起温暖地微笑 |