进化论(naked voice ver.)

进化论(naked voice ver.)

歌名 进化论(naked voice ver.)
歌手 新垣結衣
专辑 Hug
原歌词
[ti:進化論(naked voice ver.)]
[ar:新垣結衣]
[al:hug]
[offset:0]
[00:01.31] 飛べない鳥には
[00:07.43] 飛ばないわけがある
[00:13.33] 亀の歩みで高い空見上げて
[00:22.62]
[00:23.80] 翼さえ あなたの頬に
[00:32.48] 触れるためならば 
[00:38.45] 手に変えて 抱きしめた
[00:46.19]
[00:50.16] 広すぎる空は孤独で
[01:00.03] 愛のため 進化してきたの
[01:11.94] だからわたしを早く見つけてね
[01:23.66] ねえ ダーウィン
[01:27.39]
[01:32.75] くちばしは あなたの頬に
[01:41.05] キスを運ぶたび 
[01:46.96] 傷つけて 傷ついた
[01:54.14]
[01:58.42] 口を尖らせてばかりで
[02:08.52] 愛のため 進化してみるよ
[02:20.42] 他の誰とも違うわたしへと
[02:32.07] ねえ ダーウィン
[02:40.34] あとさきもかえりみないで
[02:49.64] いつまでも 進化していくの
[03:01.64] だからお願い 早く見つけてね
[03:13.41] マイ ダーリン
[03:17.20]
歌词翻译
[00:01.31] 在不能飞翔的鸟儿里
[00:07.43] 有不飞的理由
[00:13.33] 用乌龟的步伐仰望著高的天空
[00:23.80] 甚至连翅膀和你的脸颊
[00:32.48] 如果是为了接触
[00:38.45] 用双手拥抱你
[00:50.16] 太广阔的天空是孤独的
[01:00.03] 因为爱而进化了
[01:11.94] 所以你快点找到我吧
[01:23.66] 喂,达尔文
[01:32.75] 喙的脸是你的脸颊
[01:41.05] 每当送来亲吻的时候
[01:46.96] 你总是会受伤
[01:58.42] 请让我的嘴巴
[02:08.52] 用爱来进化一下
[02:20.42] 与其他任何人都不同的我
[02:32.07] 喂,达尔文
[02:40.34] 在之后也不管不顾
[02:49.64] 总是进化着的
[03:01.64] 所以拜托你早点发现吧
[03:13.41] 我亲爱的你