co・no・mi・chi

co・no・mi・chi

歌名 co・no・mi・chi
歌手 Buono!
专辑 Buono! 2
原歌词
[ti:co·no·mi·chi]
[ar:Buono!]
[al:co·no·mi·chi]
[00:00.00] 作曲 : つんく♂
[00:00.333] 作词 : 三浦徳子
[00:01.000] Buono!-co·no·mi·chi
[00:03.010] この道 歩いてくよ
[00:06.950] 何が あろうとも
[00:10.880] ボクたち チカラ 合わせた時
[00:14.870] なにかが 変わるさ
[00:18.960]
[00:26.720] 絶対ってことばをね
[00:30.630] 君はすぐ使うけれど
[00:34.640] もう少しだけ 考えよう
[00:38.910] それしか できないのか??
[00:42.900] 微妙なココロの動き
[00:46.630] わかるようになってきたよね
[00:50.490] 自分の実力なんてもんも
[00:54.800] たいしたことないし
[00:58.930] 1本だけじゃ 折れちゃう弓矢も
[01:02.940] 3本、勇気百倍
[01:06.770]
[01:08.970] この道 歩いてくよ
[01:12.730] 険しい道でも
[01:16.840] ボクたち 魂ココロ 合わせる時
[01:20.930] なにかが 変わるよ
[01:24.630]
[01:31.000] 海岸 押し寄せる波
[01:34.620] 同じこと くり返してる
[01:38.600] あんなに 堅くガンジョウな岩も
[01:42.810] モアイ像にしちゃう、、、
[01:46.920] ボクら 自然 それの一部分
[01:50.960] ちっちゃくて 可愛いよ
[01:54.680]
[01:56.790] この道 歩いてけば
[02:00.840] すべてが きらめく
[02:04.880] そこらじゅうに 待ってる不思議
[02:08.820] シャワーみたいだね
[02:29.900] この道 歩いてくよ
[02:33.880] 何が あろうとも
[02:37.880] ボクたち チカラ 合わせた時
[02:41.910] なにかが 見えるさ
[02:45.910] この道 歩いてけば
[02:49.810] すべてが きらめく
[02:53.890] そこらじゅうに 待ってる不思議
[02:57.850] シャワーみたいだね
[03:01.850] そこらじゅうに はじけてる未来
[03:05.920] この手でつかもう!!!
[03:09.850] Buono!-co·no·mi·chi
歌词翻译
[00:01.000] co ·no· mi· chi
[00:03.010] 这条路要走下去
[00:06.950] 无论发生什么事
[00:10.880] 我们将力量合起来时
[00:14.870] 一定会有什么改变的
[00:26.720] 绝对这句话
[00:30.630] 你常常会脱口而出
[00:34.640] 再多加思考一下
[00:38.910] 只能做到这样吗?
[00:42.900] 微妙的心的鼓动
[00:46.630] 我好像了解了
[00:50.490] 这是自己的实力
[00:54.800] 不是什么大不了的事情
[00:58.930] 只有一支 就会折断的箭
[01:02.940] 有三支 就会让勇气增加百倍
[01:08.970] 这条路要走下去
[01:12.730] 就算是险恶的道路
[01:16.840] 我们将灵魂合起来时
[01:20.930] 一定会有什么改变的
[01:31.000] 拍打着海岸的浪
[01:34.620] 同样的事重复着
[01:38.600] 如此坚硬不催的岩石
[01:42.810] 也会变成摩艾像
[01:46.920] 我们很自然 那其中的一部分
[01:50.960] 小小的 很可爱
[01:56.790] 这条路若走下去
[02:00.840] 一切都闪耀光辉
[02:04.880] 就像在那等待着的不可思议的
[02:08.820] 阵雨一般
[02:29.900] 这条路要走下去
[02:33.880] 无论发生什么事
[02:37.880] 我们将力量合起来时
[02:41.910] 一定会有什么发现的
[02:45.910] 这条路若走下去
[02:49.810] 一切都闪耀光辉
[02:53.890] 就像在那等待着的不可思议的
[02:57.850] 阵雨一般
[03:01.850] 就在那 刺激的未来
[03:05.920] 用这手紧握吧!!!
[03:09.850] -END-