旅の终わりに闻く歌は
歌名 |
旅の终わりに闻く歌は
|
歌手 |
比嘉栄升
|
专辑 |
とうさんか
|
[00:00.00] |
作曲 : 比嘉栄升 |
[00:01.00] |
作词 : 比嘉栄升 |
[00:12.21] |
|
[00:15.89] |
|
[00:16.74] |
夕焼け空に聞く歌は |
[00:29.88] |
水筒抱えて待つ母の歌 |
[00:41.87] |
|
[00:42.56] |
あぁ幼い稼ぎじゃ |
[00:49.42] |
暮らし変わらぬのに |
[00:55.84] |
涙ぐんで何度もご苦労様と |
[01:09.68] |
一番風呂の熱さ嬉しさ |
[01:22.07] |
|
[01:26.11] |
船の汽笛に聞く歌は |
[01:39.15] |
無邪気に手を振る妹の歌 |
[01:50.95] |
|
[01:51.65] |
あぁ遠ざかる故郷 |
[01:58.87] |
やがて星にとけて |
[02:05.20] |
初めて空に瞬く父に甘えた |
[02:19.01] |
小さなカバンに顔を埋めて |
[02:31.31] |
|
[02:31.41] |
~ M U S I C ~ |
[02:51.63] |
|
[02:52.02] |
錆びたギターに聞く歌は |
[03:05.17] |
友の笑顔と愛し君の歌 |
[03:17.03] |
|
[03:17.58] |
あぁ賑わう工場が青春の学舎 |
[03:31.06] |
語り明かした夢は叶っただろうか |
[03:44.91] |
妻と訪ねた工場の跡地 |
[03:57.47] |
|
[04:01.27] |
旅の終わりに聞く歌を |
[04:14.37] |
人は探して人を愛して |
[04:26.20] |
|
[04:26.95] |
あぁ命あればこそ |
[04:33.93] |
変わり行く故郷も |
[04:40.46] |
歌が伝えるだろう誠の幸せ |
[04:54.06] |
空は夕焼け旅は終わらず |
[05:06.29] |
|
[05:07.29] |
空は夕焼け旅は終わらず |
[05:20.68] |
|
[05:47.15] |
|
[00:16.74] |
夕阳听见天空的歌声 |
[00:29.88] |
抱着水壶等待的母亲的歌 |
[00:42.56] |
那时年幼的我挣钱 |
[00:49.42] |
生活没变化 |
[00:55.84] |
几次含泪而痛苦 |
[01:09.68] |
一阵风吹散了开心的热 |
[01:26.11] |
船的汽笛的歌 |
[01:39.15] |
天真无邪的妹妹的歌 |
[01:51.65] |
遥远的故乡 |
[01:58.87] |
不久,就在星辰中 |
[02:05.20] |
第一次在天空遥望父亲 |
[02:19.01] |
把脸埋在小小的包里 |
[02:31.41] |
~歌~ |
[02:52.02] |
生锈的吉他的歌 |
[03:05.17] |
朋友的笑容和爱你的歌 |
[03:17.58] |
热闹的工厂 青春的学堂 |
[03:31.06] |
彻夜交谈的梦想是什么呢? |
[03:44.91] |
和妻子拜访的工厂的旧址 |
[04:01.27] |
旅行的最后听的歌 |
[04:14.37] |
人在寻找彼此的爱 |
[04:26.95] |
正因为有生命 |
[04:33.93] |
即使故乡不断变化 |
[04:40.46] |
歌曲传递真诚的幸福 |
[04:54.06] |
天空是夕阳下的旅途 |
[05:07.29] |
天空是夕阳下的旅途 |