千以上の言叶を并べても・・・

千以上の言叶を并べても・・・

歌名 千以上の言叶を并べても・・・
歌手 GARNET CROW
专辑 Best Selection 2000 to 2005
原歌词
[00:21.08] 落ちてゆく毛先を払う
[00:31.32] 君が笑う 頬に触れる
[00:35.80] 见上げれば飞行机云
[00:40.34] こんなにも穏やかな终わりもあるなんて
[00:47.12] 不思议ね
[00:49.17] 名前を呼ぶ声が今 优しくて
[00:55.66] 离れたくない
[00:59.51] 借りていたままの映画をみてみよう
[01:05.25] 今日までは见えなかった君の気持ちとか
[01:12.86] 感じてみたいって 今 思う
[01:19.08] 千以上の言叶を并べても
[01:23.31] 言い尽くせない事もある
[01:28.15] たった一言から
[01:30.81] 始まるような事もあるのにね
[01:37.06] 花の咲かない木を植えて
[01:41.10] 溢れる枝に
[01:43.50] 络まりながら もがきながら
[01:49.88] 青空を仰いでいるみたい yeah~
[01:54.94]
[02:12.85] バスを待つ 君の背中
[02:17.61] 见送るの 今日で最后
[02:22.16] 仆は笑う あの日の様に
[02:26.59] 手を振るよ 出会いと同じ
[02:32.70] 明日からは君を待っていた时间
[02:37.98] 仆だけの穏やかすぎる トキを刻む
[02:43.73] 惯れるまで ほんの少し君を思い出すよ
[02:52.01] 千以上の言叶を并べても
[02:56.14] 言い尽くせない事もあるよ
[03:01.10] たった一言で
[03:03.71] 终わってしまう事もあるのにね
[03:10.27] 同じ土の上では生きてゆけない
[03:15.61] 二つの种の想い
[03:19.50] 両手を広げ
[03:22.41] お互いを远く见つめてくよ
歌词翻译
[00:21.08] 公園で髪を切る 在公园剪了头发
拍掉身上的头发
[00:31.32] 抚摸你微笑的脸颊
[00:35.80] 抬头看到了飞机云
[00:40.34] 这样安稳的结束
[00:47.12] 不可思议呢
[00:49.17] 呼喊名字的声音 现在 依然温柔
[00:55.66] 让我不想离开
[00:59.51] 看看借来的电影吧
[01:05.25] 到今天都没有感受到你的心情
[01:12.86] 现在想试着感受
[01:19.08] 即使有千言万语
[01:23.31] 难以言尽的事也是有的呢
[01:28.15] 只是从一句话
[01:30.81] 开始这样的事也是有的呢
[01:37.06] 种植不会开花的树
[01:41.10] 开满了树枝
[01:43.50] 一边缠绕着 一边挣扎着
[01:49.88] 就好像仰望着蓝天
[02:12.85] 等着巴士的你的背影
[02:17.61] 目送你离开今天就是最后了
[02:22.16] 我笑着 和那天一样
[02:26.59] 挥着手 和见面一样
[02:32.70] 从明天开始等待你的时间
[02:37.98] 要刻画只有我的安稳时光
[02:43.73] 直到习惯为止 还是会想起你的
[02:52.01] 即使有千言万语
[02:56.14] 难以言尽的事也是有的呢
[03:01.10] 只是从一句话
[03:03.71] 结束的事也是有的
[03:10.27] 不能生活在同一片土地上
[03:15.61] 两颗不同的种子形成的想法
[03:19.50] 展开双手
[03:22.41] 互相凝视着遥远的远方