| 歌名 | 千以上の言叶を并べても・・・ |
| 歌手 | GARNET CROW |
| 专辑 | Best Selection 2000 to 2005 |
| [00:21.08] | 落ちてゆく毛先を払う |
| [00:31.32] | 君が笑う 頬に触れる |
| [00:35.80] | 见上げれば飞行机云 |
| [00:40.34] | こんなにも穏やかな终わりもあるなんて |
| [00:47.12] | 不思议ね |
| [00:49.17] | 名前を呼ぶ声が今 优しくて |
| [00:55.66] | 离れたくない |
| [00:59.51] | 借りていたままの映画をみてみよう |
| [01:05.25] | 今日までは见えなかった君の気持ちとか |
| [01:12.86] | 感じてみたいって 今 思う |
| [01:19.08] | 千以上の言叶を并べても |
| [01:23.31] | 言い尽くせない事もある |
| [01:28.15] | たった一言から |
| [01:30.81] | 始まるような事もあるのにね |
| [01:37.06] | 花の咲かない木を植えて |
| [01:41.10] | 溢れる枝に |
| [01:43.50] | 络まりながら もがきながら |
| [01:49.88] | 青空を仰いでいるみたい yeah~ |
| [01:54.94] | |
| [02:12.85] | バスを待つ 君の背中 |
| [02:17.61] | 见送るの 今日で最后 |
| [02:22.16] | 仆は笑う あの日の様に |
| [02:26.59] | 手を振るよ 出会いと同じ |
| [02:32.70] | 明日からは君を待っていた时间 |
| [02:37.98] | 仆だけの穏やかすぎる トキを刻む |
| [02:43.73] | 惯れるまで ほんの少し君を思い出すよ |
| [02:52.01] | 千以上の言叶を并べても |
| [02:56.14] | 言い尽くせない事もあるよ |
| [03:01.10] | たった一言で |
| [03:03.71] | 终わってしまう事もあるのにね |
| [03:10.27] | 同じ土の上では生きてゆけない |
| [03:15.61] | 二つの种の想い |
| [03:19.50] | 両手を広げ |
| [03:22.41] | お互いを远く见つめてくよ |
| [00:21.08] | 公園で髪を切る 在公园剪了头发 |
| 拍掉身上的头发 | |
| [00:31.32] | 抚摸你微笑的脸颊 |
| [00:35.80] | 抬头看到了飞机云 |
| [00:40.34] | 这样安稳的结束 |
| [00:47.12] | 不可思议呢 |
| [00:49.17] | 呼喊名字的声音 现在 依然温柔 |
| [00:55.66] | 让我不想离开 |
| [00:59.51] | 看看借来的电影吧 |
| [01:05.25] | 到今天都没有感受到你的心情 |
| [01:12.86] | 现在想试着感受 |
| [01:19.08] | 即使有千言万语 |
| [01:23.31] | 难以言尽的事也是有的呢 |
| [01:28.15] | 只是从一句话 |
| [01:30.81] | 开始这样的事也是有的呢 |
| [01:37.06] | 种植不会开花的树 |
| [01:41.10] | 开满了树枝 |
| [01:43.50] | 一边缠绕着 一边挣扎着 |
| [01:49.88] | 就好像仰望着蓝天 |
| [02:12.85] | 等着巴士的你的背影 |
| [02:17.61] | 目送你离开今天就是最后了 |
| [02:22.16] | 我笑着 和那天一样 |
| [02:26.59] | 挥着手 和见面一样 |
| [02:32.70] | 从明天开始等待你的时间 |
| [02:37.98] | 要刻画只有我的安稳时光 |
| [02:43.73] | 直到习惯为止 还是会想起你的 |
| [02:52.01] | 即使有千言万语 |
| [02:56.14] | 难以言尽的事也是有的呢 |
| [03:01.10] | 只是从一句话 |
| [03:03.71] | 结束的事也是有的 |
| [03:10.27] | 不能生活在同一片土地上 |
| [03:15.61] | 两颗不同的种子形成的想法 |
| [03:19.50] | 展开双手 |
| [03:22.41] | 互相凝视着遥远的远方 |