マージナルマン

マージナルマン

歌名 マージナルマン
歌手 GARNET CROW
专辑 The Twilight Valley
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中村由利
[00:01.00] 作词 : AZUKI 七
[00:22.431] 朝の訪れを知らせる鐘がなる wow 人々は集う
[00:37.998] ずっと昔から何も変わらずに この町は
[00:52.405] 新しい風が吹くのを畏れた
[01:00.007] 心には愛があり守ろうとしたやくそくが
[01:07.266] 少し多すぎただけなんだ
[01:14.676] 町をゆくよ マージナルマン
[01:18.325] カラフルマフラーまいて
[01:22.684] いつもちょっと浮かれた気分
[01:26.591] 流れに乗るのが苦手
[01:29.935] 風のように マージナルマン
[01:33.780] 現れては消える
[01:38.189] 忘れられない人になるのは少し先のこと
[01:51.471] 日曜の朝に彼は追い出された この町を
[02:05.993] そして人々が手に入れたのは何
[02:13.324] 元通りの町の景色?
[02:16.855] 目に映るのは何故か少し さびれた愛しい我が家
[02:28.044] 町を出たら マージナルマン
[02:31.825] 陽気なサーカスにであう
[02:36.295] おどけたリズムに歌いながら
[02:40.046] 冷たい川に飛び込む
[02:43.484] 星を数えて マージナルマン
[02:47.361] 黄昏につながる
[02:51.798] 忘れられない人胸に思い出していた
[03:18.395] 町の向こうへマージナルマン
[03:22.114] ながい眠りの中
[03:26.475] 夢を掘るようにいきてゆく愛しい人をみていた
[03:33.758] 変わらない町のWoman
[03:37.693] 風に乗り飛んできた
[03:42.040] みた事もない花の種 咲かせた
[04:04.410] END
歌词翻译
[00:22.431] 当钟声宣告早晨来临 人们便渐渐汇聚此地
[00:37.998] 这小镇 从很久以前就一直如此 一切都不曾改变……
[00:52.405] 害怕新的风潮 只因心中有爱
[01:00.007] 只因为爱而下的约定
[01:07.266] 稍稍过多而已
[01:14.676] 边缘人 游荡在小镇上
[01:18.325] 围着那华丽的丝巾
[01:22.684] 带着平日轻松愉快的心情
[01:26.591] 不喜欢随波逐流
[01:29.935] 边缘人 像风一样
[01:33.780] 出现 而又消逝
[01:38.189] 要成为不被遗忘的人 那是以后的事
[01:51.471] 星期天的早晨 人们将他赶出了小镇
[02:05.993] 那么 人们又得到什么呢
[02:13.324] 是一成不变的街景吗?
[02:16.855] 映入眼帘的竟是 不知为何有些锈迹斑驳的 我心爱的家
[02:28.044] 边缘人 离开了小镇
[02:31.825] 遇到了欢快的杂技表演
[02:36.295] 他一边节奏滑稽地唱着歌
[02:40.046] 一边跳进冰冷的河里
[02:43.484] 边缘人 数着星星
[02:47.361] 每至黄昏
[02:51.798] 心中便会想起 那无法忘怀的人
[03:18.395] 边缘人 向着小镇的对面而去
[03:22.114] 在久久的睡眠中
[03:26.475] 挖开睡梦 见到了离去的爱人
[03:33.758] 毫无改变的小镇上的woman
[03:37.693] 乘风飞来
[03:42.040] 让那从未见过的花朵盛开
[04:04.410]