| 歌名 | Yellow Moon |
| 歌手 | GARNET CROW |
| 专辑 | The Twilight Valley |
| [00:20.00] | ねぇ ぎゅっと抱きしめていて |
| [00:25.80] | なぜか不安で仕方ないの |
| [00:31.82] | 夜の海 |
| [00:34.86] | 波音が静かすぎて怖いよ |
| [00:44.29] | ねぇ きっと忘れてしまう |
| [00:50.01] | 君の声その温もりも |
| [00:56.09] | 伝えられず隠してた幾つもの想いも |
| [01:08.38] | 愛に嘆くうた溢れてても |
| [01:14.19] | この気持ちを癒すものがない |
| [01:20.15] | 誰もが同じように戸惑うものと知るだけ |
| [01:32.63] | どうして? 無益な愛が溢れ |
| [01:44.78] | あぁ そっと さらってゆくよ |
| [01:50.45] | 描いていた未来の意味も |
| [01:56.53] | 最初から独りきり |
| [02:01.99] | 笑うよ |
| [02:33.06] | 誰かを愛してしまったなら |
| [02:38.88] | いつか失う痛みに耐える |
| [02:44.90] | その日は必ずやってくるものなのでしょう |
| [02:57.27] | 寄り添う君の手が冷たく |
| [03:09.30] | もぅ ずっと 探しているね |
| [03:15.17] | 最後の優しい言葉 |
| [03:21.19] | 同じように冷めていたフリをしてあげましょう |
| [03:33.58] | ねぇ きっと 薄れゆくでしょう |
| [03:39.45] | この日の胸を刺す痛み |
| [03:45.38] | いつかまた思い出せと |
| [03:50.95] | 佇むよう Yellow Moon |
| [03:56.97] | 照らし出すよう Yellow Moon |
| [04:03.01] | ただそこに Yellow Moon |
| [00:20.00] | 啊 紧紧相拥 |
| [00:25.80] | 为何会如此地不安 |
| [00:31.82] | 夜晚的大海 |
| [00:34.86] | 涛声过于平静让人害怕 |
| [00:44.29] | 啊 一定是忘记了 |
| [00:50.01] | 你的声音你的温存 |
| [00:56.09] | 以及深埋在心中无法传达的思念 |
| [01:08.38] | 就算是充满爱的诗篇 |
| [01:14.19] | 也无法治愈这份相思 |
| [01:20.15] | 只知道所有人都同样迷茫 |
| [01:32.63] | 为什么?心中满是无益的爱 |
| [01:44.78] | 啊~轻轻将它们全部带走吧 |
| [01:50.45] | 连同所描绘未来的意义一起 |
| [01:56.53] | 从一开始就是独自一人 |
| [02:01.99] | Yellow Moon 笑吧 yellow moon |
| [02:33.06] | 如果不小心爱上了谁 |
| [02:38.88] | 就得忍受某一天失去的痛苦 |
| [02:44.90] | 那一天迟早会到来吧... |
| [02:57.27] | 来到我身边的你 手变得如此冰凉 |
| [03:09.30] | 你一直都在寻找吧 |
| [03:15.17] | 最后分别的温柔话语 |
| [03:21.19] | 我也同样装作已冷漠好了 |
| [03:33.58] | 啊 一定会渐渐地淡去吧 |
| [03:39.45] | 此时此刻心中的刺痛 |
| [03:45.38] | 仿佛要告诉我 “总有一天还会想起”一般 |
| [03:50.95] | 在徘徊着的 yellow moon |
| [03:56.97] | 那散发出柔光的 yellow moon |
| [04:03.01] | 只是静止在那里的 yellow moon |