风とRAINBOW

风とRAINBOW

歌名 风とRAINBOW
歌手 GARNET CROW
专辑 Locks
原歌词
[00:18.33] 阳だまり横たわる魅惑的なそのボディ
[00:26.40] 丸い目を见开いて眺める世界は どぉ?
[00:34.53] ドラマティックな夜に憧れたメタルハート
[00:43.16] 心を欲しがるのは皆同じらしい
[00:50.33] 风とRAINBOW
[00:52.52] 追いかけて 梦みる季节のように
[00:58.56] 世界の果てまでも行くよう
[01:02.89] 暁に背を向けて
[01:06.98] 风とRAINBOW
[01:09.11] 追いかけて 溢れ返る人の中で
[01:15.26] 闭ざされたその心の向こう
[01:19.88] 梦中でさがしてたね
[01:30.66] 涙も流せます 最新のこのシステム
[01:38.83] 确率で造られた生体反応なんです
[01:47.29] プラトニックな哀しみ
[01:50.78] 抱いた君は机械式(automaton)
[01:55.68] 叹くな人々もあまり変わらない
[02:02.66] 风とRAINBOW
[02:05.08] 追いかけて ユラリ揺られるものは
[02:10.77] 其処に在ると信じたもの
[02:15.13] 爱に似た何かでしょう
[02:19.41] 风とRAINBOW
[02:21.24] 追いかけて 黄昏がとても绮丽
[02:28.68] いてついたその辉きに共鸣(なき)
[02:32.24] 心を夺われてる
[02:35.83]
[02:50.44] 风とRAINBOW
[02:52.18] 追いかけて 梦みる季节のように
[02:58.39] 世界の果てまでも行くよう
[03:02.71] 暁に背を向けて
[03:06.85] 风とRAINBOW
[03:08.97] 追いかけて 溢れ返る人の中で
[03:15.24] 闭ざされたその心の向こう
[03:21.99] 梦中でさがしてたね
歌词翻译
[00:18.33] 魅惑的此身 横卧在日光下
[00:26.40] 睁圆双眼所展望的 是怎样的世界?
[00:34.53] 从金属之心底 憧憬着激情的夜
[00:43.16] 貌似相同的是 那份欲求的灵魂
[00:50.33] 追逐着 风与彩虹
[00:52.52] 恰似沉迷于梦境的季节
[00:58.56] 朝世界的尽头前行吧
[01:02.89] 背对着拂晓
[01:06.98] 追逐着 风与彩虹
[01:09.11] 在反复涌动的人潮中
[01:15.26] 向着那颗被封闭的心灵
[01:19.88] 于梦幻中寻求吧
[01:30.66] 这台最新的系统 甚至能流下眼泪吧
[01:38.83] 不过是按照概率制成生物反应而已
[01:47.29] 拥抱着纯洁的悲伤
[01:50.78] 你只是机器人
[01:55.68] 叹息着的人们啊 从未改变
[02:02.66] 追逐着 风与彩虹
[02:05.08] 摇曳着
[02:10.77] 存在于此处的坚信之物
[02:15.13] 与爱相似的究竟是什么呢
[02:19.41] 追逐着 风与彩虹
[02:21.24] 黄昏是如此的艳丽
[02:28.68] 与渐行消逝的那片光辉共鸣着
[02:32.24] 摄去了我的心魂
[02:50.44] 追逐着 风与彩虹
[02:52.18] 恰似沉迷于梦境的季节
[02:58.39] 朝世界的尽头前行吧
[03:02.71] 背对着拂晓
[03:06.85] 追逐着 风与彩虹
[03:08.97] 在反复涌动的人潮中
[03:15.24] 向着那颗被封闭的心灵
[03:21.99] 于梦幻中寻求吧