The crack-up
| 歌名 |
The crack-up
|
| 歌手 |
GARNET CROW
|
| 专辑 |
parallel universe
|
| [00:01.62] |
「The Crack-up」 |
| [00:11.62] |
作曲∶Yuri Nakamura |
| [00:19.62] |
|
| [00:21.62] |
光なら既に失った |
| [00:32.83] |
遠く騒がしさだけが通る |
| [00:42.46] |
真夏ならば海へ駆け下り |
| [00:53.78] |
うだる暑さのせいにしてた |
| [01:03.60] |
燃えるように生きたい |
| [01:08.23] |
幼い心のずっと奥深く |
| [01:14.15] |
あぁ みてしまった ‘祈り' |
| [01:20.20] |
他愛もなく |
| [01:23.23] |
カナリヤ放った空 |
| [01:28.29] |
運河(かわ)を走る船 |
| [01:33.26] |
世界はその境界(さかい)を |
| [01:39.43] |
惑わし浮かんで |
| [01:44.20] |
満ち欠け繰り返す月 |
| [01:49.00] |
尽きぬかのような日々 |
| [01:54.20] |
世界はその形を 変えてゆける |
| [02:05.03] |
|
| [02:26.74] |
雨に濡れていた子猫抱くみたい |
| [02:37.63] |
無力さにそっと寄り添うようね |
| [02:47.55] |
とうとうと流れるものの |
| [02:52.61] |
行方同じ場所と言うのに |
| [02:58.58] |
あぁ この心は凍え頼りなく |
| [03:07.36] |
無邪気に笑う笑顔 |
| [03:12.61] |
争いに曇ること |
| [03:17.56] |
世界はその続きを |
| [03:23.73] |
見えず戸惑う |
| [03:28.42] |
嵐は乱れずに 吹くことなどなく |
| [03:38.43] |
世界はその想いを 抱いてゆけぬ |
| [03:49.21] |
カナリヤ放った空 |
| [03:54.20] |
運河(かわ)を走る船 |
| [03:59.25] |
世界はその境界(さかい)を |
| [04:05.24] |
惑わし浮かんで |
| [04:09.80] |
満ち欠け繰り返す月 |
| [04:15.02] |
尽きぬかのような日々 |
| [04:20.26] |
世界はその形を 変えてゆける |
| [04:30.95] |
|
| [04:36.95] |
【 おわり 】 |
| [00:01.62] |
|
| [00:21.62] |
早已失去的光 |
| [00:32.83] |
空留远方传来的喧嚣 |
| [00:42.46] |
盛夏就该直奔海边 |
| [00:53.78] |
难忍沸腾暑热 |
| [01:03.60] |
想活得如火般热烈 |
| [01:08.23] |
在幼小的心里许下梦想 |
| [01:14.15] |
啊 我窥见了无聊的“祈祷” |
| [01:20.20] |
对别人的爱也没有 |
| [01:23.23] |
任金丝雀飞翔的天空 |
| [01:28.29] |
供船只航行的大河 |
| [01:33.26] |
世界模糊了边界 |
| [01:39.43] |
迷惑浮现 |
| [01:44.20] |
月亮轮回盈亏 |
| [01:49.00] |
恰似毫无止境的时日 |
| [01:54.20] |
世界改变了外壳 |
| [02:26.74] |
仿佛抱着被雨打湿的小猫 |
| [02:37.63] |
悄然贴近无力的柔软 |
| [02:47.55] |
虽说时光飞逝 |
| [02:52.61] |
尽管方向一致 |
| [02:58.58] |
寒冷心灵无依无靠 |
| [03:07.36] |
笼罩住天真笑脸 |
| [03:12.61] |
在争吵的阴云下 |
| [03:17.56] |
世界就这样继续下去 |
| [03:23.73] |
彷徨着 |
| [03:28.42] |
连暴风也无力撼动的思念 |
| [03:38.43] |
是世界无法承受之重 |
| [03:49.21] |
任金丝雀飞翔的天空 |
| [03:54.20] |
供船只航行的大河 |
| [03:59.25] |
世界模糊了边界 |
| [04:05.24] |
迷惑浮现 |
| [04:09.80] |
月亮轮回盈亏 |
| [04:15.02] |
恰似毫无止境的时日 |
| [04:20.26] |
世界改变了外壳 |
| [04:36.95] |
|