迷いの森

迷いの森

歌名 迷いの森
歌手 GARNET CROW
专辑 parallel universe
原歌词
[00:01.81] 「迷いの森」
[00:11.81] 作曲∶Yuri Nakamura
[00:18.81]
[00:20.81] 唐突だったあの日夕暮れ
[00:25.15] 踊る君に魅せられ
[00:30.24] 抜け出せない森の奥へと
[00:35.33] 続く道を辿ったみたいだった
[00:41.61] 行きはよい 帰りはない
[00:44.68] 此処では時も刻めない
[00:50.11] 夜半(よわ) 月明かり
[00:53.21] 風に翻る木々と白いdressの波
[01:00.14] 思いは揺らぐ 永久を求めて
[01:05.55] ユラリユラリ漂いゆくよう
[01:12.66]
[01:32.47] 大切だって囁く声は
[01:36.75] 風に乗せた気まぐれ
[01:41.87] 情熱だって似せた想いは
[01:46.81] 魔物みたいなその顔を見せた
[01:53.54] 行きはよい 帰りはない
[01:56.42] 何処へゆくのも叶わない
[02:02.17] 朝 陽は告げる
[02:04.78] 変わらないもの 心模様 終わる時を
[02:11.89] 挿話 きらめきは 儚さに似て
[02:17.16] ホロリホロリ零れゆくよう
[02:24.51]
[02:26.48] 宵待ち 手招く 夢の後先
[02:36.27] 通れ 出会えぬ 想いみて
[02:49.11] 花咲く中で 祈りは途絶え…
[03:04.17]
[03:09.15] 夜半(よわ) 月明かり
[03:11.66] 風に翻る 木々と白いdressの波
[03:18.71] 挿話 きらめきは 儚さに似て
[03:24.05] ホロリホロリ零れゆくよう
[03:33.38]
[03:36.38]
歌词翻译
[00:01.81] 迷路森林
[00:20.81] 突兀黄昏
[00:25.15] 被翩然起舞的你所魅惑
[00:30.24] 诱入茫茫树海
[00:35.33] 仿佛走上不归绝径
[00:41.61] 可前进 无退心
[00:44.68] 此处无时光之刻印
[00:50.11] 夜半 月明
[00:53.21] 风拂木叶 白裙飞扬
[01:00.14] 摇曳的思念 渴求永远
[01:05.55] 随波逐流
[01:32.47] 坚定的默念
[01:36.75] 转瞬随风逝去
[01:41.87] 近似热情的念想
[01:46.81] 展露出魔物之颜
[01:53.54] 可前行 无退心
[01:56.42] 举步四顾皆为林
[02:02.17] 太阳宣示清晨降临
[02:04.78] 永恒之物 映示心境终焉
[02:11.89] 间幕 闪光 如梦似幻
[02:17.16] 飘零滴落
[02:26.48] 待夜深 招来 梦的后果
[02:36.27] 难聚首 徒留思念
[02:49.11] 祈愿 逝于盛开花中……
[03:09.15] 夜半 月明
[03:11.66] 风拂木叶 白裙飞扬
[03:18.71] 间幕 闪光 如梦似幻
[03:24.05] 飘零滴落