| 歌名 | 静寂のconcerto |
| 歌手 | GARNET CROW |
| 专辑 | Memories |
| [00:22.310] | 太阳が色彩(いろ)を连れて |
| [00:27.050] | この町を照らしはじめる |
| [00:32.150] | こんなに静かで深い朝がここにもある |
| [00:43.200] | バスが来る 待合人 共に暮らしがあるような |
| [00:53.150] | やさしい时间 流れる日々がこの地球にある |
| [01:03.590] | 追い越した景色の中にあるリズムは |
| [01:13.290] | いつからかそっと体中を支配してく forever |
| [01:29.340] | 氷上を舞う水鸟达 |
| [01:35.040] | アランフェスの调べ |
| [01:40.020] | 踊る心の情热が生きた证 |
| [02:11.680] | 空をゆく乾いた风この土地を离れることなく |
| [02:21.690] | 生きた人々の想いに敌うものなどない |
| [02:32.390] | 想像の中にある幸福への愿いに |
| [02:41.860] | 揺さぶられる きっと想うことのつながりに forever |
| [02:57.850] | 六弦响く宵暗にはからみつくような鼓动 |
| [03:08.300] | 时にしなやかな生命打ち砕くように |
| [03:19.260] | 祈り 踊る 命はまだかきたてる术がある |
| [03:29.170] | すべてに息づく跃动と静寂のconcerto |
| [00:22.310] | 初升的太阳带出色彩斑斓 |
| [00:27.050] | 在这座城市开始普照光亮 |
| [00:32.150] | 多么寂静 依然沉睡的早上 也会存留在这个地方 |
| [00:43.200] | 公交车驶来 人们正在等待 就好像有着一起生活的模样 |
| [00:53.150] | 温柔的时光 每一天的聚与散 流淌于地球之上 |
| [01:03.590] | 在那片越过的景色中 节奏感不断回荡 |
| [01:13.290] | 从什么时候已经不知不觉间就被支配了身躯 forever |
| [01:29.340] | 白色的群鸟 冰面上的舞蹈 |
| [01:35.040] | 阿兰胡埃斯的律调 |
| [01:40.020] | 跃动的心灵 饱含的热情 是活着的证明 |
| [02:11.680] | 干燥的阵风划过悠远天空 停驻不离去 与土地紧紧相拥 |
| [02:21.690] | 每个人心里抱着同样的想念 没有什么能改变 |
| [02:32.390] | 想象中许下到往幸福彼岸的那个愿望 |
| [02:41.860] | 如今正摇晃不停 一定深深陷进了思念的困境 forever |
| [02:57.850] | 和琴的旋律 黄昏时分响起 如影随形般的战栗 |
| [03:08.300] | 似乎时而敲下重重一击 打碎柔美生命 |
| [03:19.260] | 祷告着 起舞 相信踏上前路 仍有方法点亮命途 |
| [03:29.170] | 将一切化作颤动的叹息 寂静的协奏曲 |