シンクロ

シンクロ

歌名 シンクロ
歌手 秦基博
专辑 CONTRAST
原歌词
[ti:シンクロ]
[ar:秦基博]
[00:16.648] 立ち止まる君の影
[00:22.194] 大きな雲の影に飲みこまれた
[00:28.704] かくれた陽がまた覗(のぞ)くまで
[00:35.420] 君は歩き出せないでいる
[00:42.537] 差し出した僕の手を
[00:48.126] ためらいがちに見つめている
[00:54.479] 君の指が触れるまで
[01:01.435] 僕もただ立ち尽くしていた
[01:08.498] 僕ら手をつないだ
[01:15.10] もう見失わないように
[01:21.411] 置き去りの街の中でひとつ確かなもの
[01:31.162] この手のぬくもりだけで
[01:36.37] 僕ら歩き出せるんだよ
[01:47.514] 踏み出した足元に
[01:52.947] 夕立がその始まりを落とした
[01:59.601] 今雫はねのけるように
[02:06.03] 景色まで熱を帯(お)び始めたんだ
[02:13.627] 僕ら手をつないで
[02:19.07] 雨の中を駆け出すよ
[02:26.421] 加速する街の中で
[02:31.304] まだ見えないものも
[02:36.28] 互いが目に映るなら
[02:41.460] 僕ら映し出せるはず
[02:52.767] 君のその胸の鼓动と
[02:58.961] 僕の胸のざわめきが
[03:04.700] 響いて響き合って
[03:11.01] 同じように震えあって
[03:14.149] まるで同じもののように
[03:17.196] シンクロするよ
[03:24.872] 僕ら手をつないで
[03:31.169] 雨の中を駆け出すよ
[03:37.622] 降り注(そそ)ぐ冷たさも
[03:42.710] もう怖くはないんだよ
[03:47.490] 僕ら重なり合うから
[03:52.60] 二人でさぁ 行こうよ
歌词翻译
[00:16.648] 你停驻的身影
[00:22.194] 被庞大的云影笼罩
[00:28.704] 直到再次窥视到 藏起来的太阳
[00:35.420] 你的未能踏出前行的脚步
[00:42.537] 我伸出了手
[00:48.126] 而你只是踌躇凝望
[00:54.479] 直到触碰到你的指尖
[01:01.435] 我始终停驻在原地
[01:08.498] 我们手牵着手
[01:15.10] 为不再失去
[01:21.411] 在遗弃的街道 唯一确定的事物
[01:31.162] 唯有这手心间的温暖
[01:36.37] 是我们再次前行的动力
[01:47.514] 迈出的脚边
[01:52.947] 骤雨突如其来
[01:59.601] 此刻 仿佛拨开所有的雨滴
[02:06.03] 就连景色 都开始带上热度
[02:13.627] 我们手牵着手
[02:19.07] 奔跑在雨中
[02:26.421] 加速的城市
[02:31.304] 若还看不到的事物
[02:36.28] 映照在彼此的眼眸
[02:41.460] 我想我们也能看得到
[02:52.767] 你胸口跳动和
[02:58.961] 我胸口骚动
[03:04.700] 相互回响
[03:11.01] 同样颤抖
[03:14.149] 仿佛两颗心
[03:17.196] 就此同化
[03:24.872] 我们手牵着手
[03:31.169] 奔跑在雨中
[03:37.622] 降落的冰冷也
[03:42.710] 已经不再恐惧
[03:47.490] 我们融为一体
[03:52.60] 两个人 出发吧