きわどい季節

きわどい季節

歌名 きわどい季節
歌手 沢田研二
专辑 Royal Straight Flush 1980 - 1996
原歌词
[00:16.831] 遊びつかれたら この胸に来て
[00:27.728] 少し懐かしい夢見たらいい
[00:37.644] 湿りがちな髪の毛を
[00:43.168] 拭きもせずにのせて
[00:49.884] 君の素肌には きわどい季節
[01:00.881] いつもからみつき 危うくさせる
[01:10.843] 触れる指をしびれさせ
[01:16.596] 甘い時が過ぎて
[01:22.114] ふり向けば乙女が
[01:26.981] まぶしい女になり
[01:32.982] 抱きしめてみたいと
[01:38.125] 両手をひろげる
[02:18.161] 今日で何日と ふと顔を上げ
[02:28.971] 見せたこともない 涙を流し
[02:38.822] ドレスアップするきみの
[02:44.613] 背なのファスナー上げて
[02:50.456] ふり向けば乙女が
[02:55.518] まぶしい女になり
[03:01.361] 抱きしめてみたいと
[03:06.496] 両手をひろげる
[03:15.262] ふり向けば乙女が
[03:20.324] まぶしい女になり
[03:26.099] 抱きしめてみたいと
[03:31.325] 両手をひろげる
歌词翻译
[00:16.831] 要是玩累了 就到這懷裡來吧
[00:27.728] 做個讓人懷念的夢就好
[00:37.644] 濕著的頭髮還沒擦乾
[00:43.168] 就乘上通往夢境的船
[00:49.884] 妳的肌膚是危險的季節
[01:00.881] 總是交纏縈繞地讓人冒險
[01:10.843] 觸碰的指尖也被麻痹
[01:16.596] 甜蜜的時光流逝了
[01:22.114] 若是回首 那位少女
[01:26.981] 就會變成光彩耀人的女性
[01:32.982] 像是要抱起什麼似的
[01:38.125] 展開了雙臂
[02:18.161] 想來今天是什麼日子 突然抬起頭
[02:28.971] 一無所見 卻流下眼淚
[02:38.822] 正盛裝打扮的你
[02:44.613] 拉上了背後的拉鍊
[02:50.456] 若是回首 那位少女
[02:55.518] 就會變成光彩耀人的女性
[03:01.361] 像是要抱起什麼似的
[03:06.496] 展開了雙臂
[03:15.262] 若是回首 那位少女
[03:20.324] 就會變成光彩耀人的女性
[03:26.099] 像是要抱起什麼似的
[03:31.325] 展開了雙臂