向かい风

向かい风

歌名 向かい风
歌手 藤田麻衣子
专辑 Sawatte
原歌词
[00:00.06] 向かい风
[00:04.73]
[00:09.53] 藤田麻衣子
[00:18.50]
[00:18.68] 肩を落として 歩く夕暮れ时
[00:28.08] 喷水の石に座って
[00:32.83]
[00:37.03] さっき言われた
[00:40.01] 言叶にけっこう 落ち込んでいる
[00:46.18] 自分が嫌になるよ
[00:51.47]
[00:53.90] 谁だって 10の賛成より
[00:58.66] 1の反対が 心に刺さるものだよ
[01:07.92]
[01:08.78] 気にすることじゃない
[01:12.63] 思ってても気にしてしまう
[01:18.10] 自分は小さいんだろう
[01:22.69] 心にひっかかる
[01:26.49] この嫌な気持ちを舍てたい
[01:32.06] 向かい风が厳しいな
[01:38.17]
[01:46.36] 希望を持つ気持ちが 大事なんだ
[01:55.53] 大事なんだって 思うのに
[02:00.73]
[02:03.17] もう全部 投げ出したくなる
[02:08.03] 自分がいるんだよ
[02:12.64] らくになれるのかなって
[02:17.14]
[02:18.16] あきらめなきゃ いけないことや
[02:23.21] 苦しいことの方が 多い気がしちゃうよ
[02:31.90] 流れていく云 そびえたつ高层ビル群に
[02:41.11] 吸い込まれそうになる
[02:48.19]
[03:04.67] 全ては叶わないけれど
[03:09.88] 今から种をまこう
[03:14.49] 少し先の未来に 见えてくるはすだから
[03:22.94]
[03:27.53] 気にすることじゃない
[03:31.21] 思ってても気にしてしまう
[03:36.57] 自分は小さいんだろう
[03:41.05] 反対されることを
[03:45.35] 恐れだら何もできないよ
[03:50.36] 泣き场所が一つあれば また立ち上がれるよ...
[04:03.08]
歌词翻译
[00:00.06]
[00:09.53]
[00:18.68] 在黄昏时刻垂头丧气地走著
[00:28.08] 坐到喷水池的旁边
[00:37.03] 想起刚刚被说的话语
[00:40.01] 感到十分沮丧
[00:46.18] 开始变得讨厌自己了
[00:53.90] 任谁也会 比起10个的赞成
[00:58.66] 那1个的反对 更会让人受到冲击的吧
[01:08.78] 不是该去在意的事情
[01:12.63] 但即使这麼想还是不自觉在意起来了
[01:18.10] 自己是多麼的渺小
[01:22.69] 真想舍弃
[01:26.49] 这种让人不安的讨厌情绪
[01:32.06] 迎面的风真严峻呢
[01:46.36] 怀著希望的心情是很重要的
[01:55.53] 明明知道是很重要的
[02:03.17] 这里有著
[02:08.03] 想把一切都舍弃的自己
[02:12.64] 大概会变得轻松吧
[02:18.16] 不得不放弃的事情
[02:23.21] 還有痛苦的事情 真的太多了
[02:31.90] 在空中飘浮的白云 耸立的高楼大厦
[02:41.11] 感觉自己好像要被这些事物吞噬了
[03:04.67] 虽然不能实现所有事情
[03:09.88] 但现在开始播种吧
[03:14.49] 因為这样做应该可以 看到一点点的未来了
[03:27.53] 不是该去在意的事情
[03:31.21] 但即使这麼想还是不自觉在意起来了
[03:36.57] 自己是多麼的渺小
[03:41.05] 害怕被反对的话
[03:45.35] 什麼也做不了喔
[03:50.36] 只要有一个能让人哭泣的地方 便能再次振作起来了