ロータリー

ロータリー

歌名 ロータリー
歌手 藤田麻衣子
专辑 Sawatte
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:10.37] ロータリーには
[00:12.09] 帰る人たちが列をつくる
[00:19.88] また思い出す
[00:21.62] 最后のあなたの疲れた颜
[00:29.50] 私が泣いてても
[00:31.98] もう触れてはくれなかった
[00:39.06] もうあなたの気持ちは
[00:41.68] ないんだと感じたんだ
[00:48.32] ここはあなたと何回も
[00:53.02] 待ち合わせしてた场所
[00:57.62] 梦だったらいいのに
[01:00.10] やり直せたらいいのに
[01:02.81] 信じたくないよ
[01:07.36] いつかの夜みたいに
[01:12.37] ここにいてほしい
[01:16.87] 振り返る歩道に
[01:21.17] あなたの姿はない
[01:36.51] 何がいけなかったんだろうって
[01:41.37] 探しても
[01:46.13] 何も変わらないけれど
[01:49.08] 私は何度も考える
[01:55.45] いくつバスを见送っても
[02:00.15] もうあなたは来ない
[02:04.70] もうだめなんだって
[02:06.97] 歩き出したくないよ
[02:10.05] 声が闻きたいよ
[02:14.49] ねぇ今までみたいに
[02:19.61] 话したくなるよ
[02:23.98] 一番に私を わかってくれてた人
[02:48.58] もしあなたに
[02:50.96] 他に好きな人が
[02:58.14] できたらなんて
[03:00.21] 考えただけでつぶれそう
[03:21.73] 信じたくないよ
[03:26.24] いつかの夜みたいに
[03:31.25] ここにいてほしい
[03:35.65] 振り返る歩道に
[03:39.90] あなたの姿はない
[03:45.52] 声が闻きたいよ
[03:49.97] ねぇ今までみたいに
[03:55.10] 话したくなるよ
[04:00.11] もう戻れないの
[04:04.38] 私はあなたといたい
歌词翻译
[00:10.37] 在环形交叉口
[00:12.09] 踏入归途的人们排着队列
[00:19.88] 又回忆起
[00:21.62] 最后你那疲倦的面容
[00:29.50] 如今就算我泣不成声
[00:31.98] 你也不会再拥我入怀
[00:39.06] 你对我的感情
[00:41.68] 早就已经荡然无存了
[00:48.32] 这里是和你无数次
[00:53.02] 约定见面的场所
[00:57.62] 若是梦该多好
[01:00.10] 若能重新来过该多好
[01:02.81] 不愿去相信
[01:07.36] 如那个夜晚一般
[01:12.37] 多希望你在这里
[01:16.87] 人行道上 蓦然回首
[01:21.17] 你的身姿 哪里也寻不到
[01:36.51] 仿佛丢失了重要的物品一般
[01:41.37] 我不断寻找
[01:46.13] 尽管什么都无法改变
[01:49.08] 回忆却无数次在心中徘徊
[01:55.45] 无论送走多少辆巴士
[02:00.15] 你也已经不会坐在上面了
[02:04.70] 明明已经结束了
[02:06.97] 我却一步也迈不出...
[02:10.05] 想听听你的声音呢
[02:14.49] 呐 就像从前一样
[02:19.61] 和我说说话吧
[02:23.98] 那个最懂我的人啊
[02:48.58] 如若有一天
[02:50.96] 你有了其他喜欢的人...
[02:58.14] 不行啊
[03:00.21] 光是想想就心如刀绞
[03:21.73] 我不愿去相信啊
[03:26.24] 如同那个夜晚一般
[03:31.25] 多希望你还在这里
[03:35.65] 人行道上 蓦然回首
[03:39.90] 你的身姿 哪里也寻不到
[03:45.52] 想听听你的声音呢
[03:49.97] 呐 如同从前一般
[03:55.10] 和我说说话吧
[04:00.11] 再也回不去了吗
[04:04.38] 好想和你在一起