私らしく

私らしく

歌名 私らしく
歌手 藤田麻衣子
专辑 1%
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:21.26] 履きなれた靴を脱いで
[00:26.28] カバンを床に降ろして
[00:31.17] 上手く言えない
[00:33.42] 気持ちになって
[00:36.25] みんな輝いて見える
[00:41.17] 少しだけ気後れして
[00:46.40] 取り残された
[00:48.47] 気持ちになって
[00:51.37] 誰かと比べても
[00:56.00] きりがないのに
[00:58.54] なんだか今日は
[01:00.79] 自信なくしてる
[01:05.93] 私には何ができるんだろう
[01:10.94] 自分でよかったと
[01:14.01] もっと感じたい
[01:17.17] 目を閉じて心と向き合って
[01:21.10] なりたい自分
[01:23.64] 思い描いてみるよ
[01:36.57] 散らかった机の上
[01:41.47] 懐かしい写真たちが
[01:46.47] みんな最高の
[01:48.90] 笑顔をしてる
[01:51.79] いつから期待するより
[01:57.09] あきらめるようになった?
[02:01.08] もう一度ここから
[02:06.47] 何度でも輝きを持てるよ
[02:11.43] 見ていてよ
[02:17.39] まだまだあきらめてないよ
[02:21.48] これからを楽しみにしようよ
[02:23.92] さぁ顔を上げて
[02:24.61] 進もう私らしく
[02:48.23] ふと目をやったテレビの中では
[02:53.45] ピンチもチャンスに
[02:55.95] 受け止めている人がいた
[02:58.94] かっこよかった
[03:00.69] 自分が無力に
[03:03.05] 思えてしまう日もあるけど
[03:10.36] うらやんだり悔しくなるのは
[03:15.23] 決して悪いことじゃない
[03:18.06] それはもう一歩
[03:21.24] 踏み出せる力がある証
[03:25.22] 自分と向き合う
[03:27.80] チャンスなんだ
[03:30.31] 何度でも輝いてみようよ
[03:35.26] 生きている実感
[03:38.24] もっと感じたい
[03:41.32] これからが楽しみなんだから
[03:45.26] さぁ顔を上げて
[03:47.78] 進もう私らしく
歌词翻译
[00:21.26] 脱下穿不惯的鞋子
[00:26.28] 把包放到床上
[00:31.17] 却产生一种
[00:33.42] 难以言说的心情
[00:36.25] 大家看上去都夺目耀眼
[00:41.17] 尽管还是
[00:46.40] 隐隐残留着一点
[00:48.47] 胆怯紧张的气息
[00:51.37] 同别人作比较
[00:56.00] 总觉得没完没了
[00:58.54] 不知为何如今却更加
[01:00.79] 变得没有自信了
[01:05.93] 我究竟能够做些什么?
[01:10.94] 让自己变得更好
[01:14.01] 变得更自信
[01:17.17] 闭上双眼
[01:21.10] 与那个理想中的自己面对面
[01:23.64] 用心去描绘吧
[01:36.57] 乱糟糟的桌面上
[01:41.47] 散落着那些令人怀念的照片
[01:46.47] 上面留下的总是
[01:48.90] 大家最棒的笑容
[01:51.79] 何时开始 比起期待
[01:57.09] 变得喜欢放弃了?
[02:01.08] 再一次从这里开始
[02:06.47] 无数次的散发光芒吧
[02:11.43] 好好看看吧
[02:17.39] 现在还远远不能放弃
[02:21.48] 今后还要不断欢笑呢
[02:23.92] 来吧 抬起头来
[02:24.61] 变得更像自己吧
[02:48.23] 就算是在电视节目中
[02:53.45] 也有能把危机转化为机遇
[02:55.95] 努力向前的人
[02:58.94] 真的非常帅气啊
[03:00.69] 尽管那些怎么想也没有结果
[03:03.05] 不知所措的日子也时常伴随...
[03:10.36] 但是羡慕与悔恨
[03:15.23] 绝非是糟糕的事
[03:18.06] 那是又一步
[03:21.24] 向前迈进的证明
[03:25.22] 那是直面自身
[03:27.80] 直面自我的机会啊
[03:30.31] 无数次的散发光辉
[03:35.26] 活在这个世界的真实感
[03:38.24] 想要更多的感受
[03:41.32] 从今往后还会有很多幸福
[03:45.26] 来吧 抬起头来
[03:47.78] 变得更像自己吧