Baby Maniacs

Baby Maniacs

歌名 Baby Maniacs
歌手 八王子P
专辑 electric love
原歌词
[00:31.500] Lovely? Cutie? Sexy? Prettey? Cool? or Chic?
[00:34.500] 今日はどのあたしで攻めてみましょうか
[00:38.500] 绝対领域コントラスト 思考错误して
[00:41.500] キミの视线独占间违いないでしょ
[00:45.000] 望んで 愿って もっともっと求めて
[00:48.500] なんでもなれるの キミの思い通り
[00:52.700] 着せかえて 変身させて もうどうにでもして
[00:56.000] ついでに抱きしめて!
[00:59.000] Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを连れ出して
[01:06.000] ねえ梦中なんだ この瞳(め)にうつるのはひとりだけ
[01:15.000] ふらふらしてて掴めない 気分屋でマイペース
[01:18.000] 必杀らぶらぶ光线届きません
[01:21.700] そんで视线交差しません なんで?わかりません
[01:25.500] キミ成分が足りません!
[01:28.500] 望んで 愿って もっともっと求めて
[01:32.500] なんでもなれるの キミの思い通り
[01:35.500] 叶えさせて 変わらせて 绝对ハート射止めて
[01:39.500] やるから覚悟して!
[01:41.500] Baby boy! 中毒とまんない はやくあたしを夺って
[01:49.500] ねえ眼中にないの? その瞳(め)には谁が映っているの?
[01:56.500] キミを振り向かせる为なら どんな手でも使うわ
[02:03.500] 超绝俺様主义のキミに合うのはあたしだけ
[02:40.500] ねえあたしの中キミだけなんだ 知らないフリはやめてよ
[02:48.500] この胸の痛みを止めてよ もっと かまってよう
[02:55.500] Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを连れ出して
[03:02.500] ねえ梦中なんだ この瞳(め)にうつるのはひとりだけ
[03:10.500] なんで多感なんだ なにが不満なんだ
[03:14.500] なんて理不尽に叫んでみたり
[03:17.500] I love you! I need you!
[03:19.500] あたしはキミにあうために生まれて
[03:24.500] きたの!
歌词翻译
[00:31.500] 打扮得可爱?讨喜?性感?酷?又或是雅致?
[00:34.500] 今天要以怎样的我来进攻呢
[00:38.500] 绝对领域对照下发生思考错误
[00:41.500] 独占你的视线这点没错吧?
[00:45.000] 期望著 祈祷著 更多更多来渴求吧
[00:48.500] 我什麼都能做哦 如你所愿的一切
[00:52.700] 为我换装 让我变身 什麼都来对我用上吧
[00:56.000] 随後将我紧紧拥抱!
[00:59.000] Baby Maniacs! 沉溺进去了呢 快来将我带出
[01:06.000] 呐 入迷了呢 我双眼中映出的再无他人
[01:15.000] 晕乎乎的无法掌控 依心情决定自己的步调
[01:18.000] 必杀的爱爱光线无法穿透
[01:21.700] 为何视线无法交织? 我不知道
[01:25.500] 你的要素还不足!
[01:28.500] 期望著 祈祷著 更多更多来渴求吧
[01:32.500] 我什麼都能做哦 如你所愿的一切
[01:35.500] 实现它 改变它 绝对要赢得她的爱
[01:39.500] 你做好准备吧!
[01:41.500] Baby boy! 无法停下的中毒 快些来诱惑我
[01:49.500] 呐 你不放心上吗? 你的双眼中映出著谁呢?
[01:56.500] 若是为了让你回头 我会用上一切手段哦
[02:03.500] 与超绝自我主义的你相配的只有我
[02:40.500] 呐 在我心中就只剩下你 别再装著一副不明白了
[02:48.500] 来阻止胸中这份痛楚吧 再更多地来在意我
[02:55.500] Baby Maniacs! 沉溺进去了呢 快来将我带出
[03:02.500] 呐 入迷了呢 我双眼中映出的再无他人
[03:10.500] 真是多愁善感呢 有什麼不满呢
[03:14.500] 为什麼还蛮不讲理地大叫著
[03:17.500] I love you! I need you!
[03:19.500] 我可是为了与你相遇
[03:24.500] 而诞生的呢!