ひとりぼっちのハッピー・バースデイ

ひとりぼっちのハッピー・バースデイ

歌名 ひとりぼっちのハッピー・バースデイ
歌手 SMAP
专辑 SMAP 005
原歌词
[ti:]
ひとりぼっちのHappy Birthday
[00:20:00] 朝まで 君を待ってた
[00:25.00] 3階の 8つめの窓
[00:30.00] あかりがともらないまま 星空は消えた
[00:41.00] 通りを何台目かの タクシーは過ぎて行って
[00:51.00] 君を乗せては来なくて 冷たい風吹く
[01:02.00] 落ち葉の頃はじめて
[01:06.00] あの窓の中で 大人の君を知った
[01:15.00] あの日からずっと 恋人になった気でいた
[01:30.00] 誰よりも先に言うはずの HAPPY BIRTHDAY
[01:41.00] 君は今 誰かの腕の中
[01:59.00] 2月12日を僕は 一生忘れないだろう
[02:08.00] 始発の駅のベンチに プレゼント捨てた
[02:19.00] ポケットのこの手袋 君がくれたんだったね
[02:29.00] 君にはもう触れられない
[02:34.00] 両手を包んで
[02:39.00] 東京に落ちる雪を 初めてみたなんて
[02:49.00] はしゃいだ21の 君はもういない
[02:59.00] 恋人になった気でいた
[03:09.00] 誰よりも先に言うはずの HAPPY BIRTHDAY
[03:22.00] 君は今 誰かの腕の中
[03:58.00] 恋人になった気でいた
[04:07.00] 誰よりも先に言うはずの HAPPY BIRTHDAY
[04:19.00] 君は今 誰かの腕の中
[04:27.00] 君の名をつぶやいてみる
[04:37.00] さよならと かさなって消える HAPPY BIRTHDAY
[04:50.00] 君は今 誰かの腕の中
歌词翻译
[]孤单一人的生日快乐
[00:20:00] 等着你直到清晨
[00:25.00] 三层楼的第八扇窗
[00:30.00] 灯一直未点亮 星星已经消失
[00:41.00] 大街上不知驶过了多少出租车
[00:51.00] 载着你的却迟迟不见 冷风吹过
[01:02.00] 落叶纷纷的季节
[01:06.00] 我第一次看到那扇窗里成为大人的你
[01:15.00] 才意识到那天开始你身边一直有恋人
[01:30.00] 本想比谁都最先对你说的生日快乐
[01:41.00] 如今你在谁的怀中
[01:59.00] 2月12日会成为我一生难忘的日子吧
[02:08.00] 坐在始发站的长椅上 扔掉想送你的礼物
[02:19.00] 口袋里的这副手套 是你送我的呢
[02:29.00] 现在它包裹着的是
[02:34.00] 再也触碰不到你的双手
[02:39.00] 东京看到的这第一场雪
[02:49.00] 笑着的21岁的你却已不在身边
[02:59.00] 才知道你已有恋人
[03:09.00] 本想比谁都最先对你说的生日快乐
[03:22.00] 现在你在谁的怀中
[03:58.00] 才知道你已有恋人
[04:07.00] 本想比谁都最先对你说的生日快乐
[04:19.00] 现在你在谁的怀中
[04:27.00] 喃喃着你的名字
[04:37.00] 心里说着再见和那句无法说出口的生日快乐
[04:50.00] 现在你在谁的怀中