NATSU~夏

NATSU~夏

歌名 NATSU~夏
歌手 SMAP
专辑 BIRDMAN ~SMAP 013
原歌词
[ti:NATSU~夏]
[ar:SMAP]
[al:BIRDMAN ~SMAP 013]
[00:35.50] 遠くへ行ってしまう あの人に
[00:39.89] 一つだけ気になる 言葉を送ろう
[00:46.50] 君との事もいつか思い出に なるだろうけど
[00:52.50] だから今を大事にするよ
[00:56.67] 曲がり角ばかりで よく見えなかったけど
[01:05.11] どうなのかしら これでよかったかな
[01:10.67] すごく楽しみな事が あった時は
[01:17.24] ずっとこの時が 続けばと思うよ
[01:21.59] 大きな問題も いやな事も
[01:25.72] たいした事じゃないよ
[01:27.98] ムリする事ないよ
[01:30.61] いつか救われるから
[01:34.70] 気にせずテキトーに いこう いこう
[01:48.40] 二人が出会ったのは夏の始まりの顷だけど
[01:54.49] 次の季節には 不思議な間になった
[01:58.39] どんどん暴走する あなたを见て
[02:01.00] ハァだめだわこれはと 何度も迷ったりもした
[02:08.95] 何も見えなくても 何でもよかったけど
[02:17.83] どうなのかしら これでよかったかな
[02:24.75] すごく苦しい事が あった時は
[02:30.82] 早くこの時が さればと思うよ
[02:35.45] ムダな抵抗も その場しのぎも多いけど
[02:39.50] たいした事じゃないよ
[02:41.77] ムリする事ないよ
[02:44.58] いつかおとずれるから
[02:47.83] その苦しみの 向こう 向こう
[03:02.28] この世界中で 生きている君と二人
[03:11.23] 出口は果てしなくて 明日はとても遠くて
[03:19.39] ずっと続いていく
[03:22.86] すごく 楽しみな事が あった時は
[03:29.60] ずっとこの時が 続けばと思うよ
[03:33.50] 君との事も いつか思い出になるだろうけどずっと忘れないよ
[03:39.82] きっとおぼえているよ
[03:42.66] ムリする事ないよ たいした事じゃないよ
[03:48.57] いつかおとずれるから
[03:51.26] その悲しみの 向こう
歌词翻译
[00:35.50] 走了很远的路
[00:39.89] 向那个人传递一句最在意的话
[00:46.50] 与你一起的时光也总有一天会成为回忆吧
[00:52.50] 所以要珍惜现在
[00:56.67] 眼前尽是曲折弯角 看不清前路
[01:05.11] 如何是好 也许现状就是最好了
[01:10.67] 遇到十分享受的事情时
[01:17.24] 总想永远继续下去
[01:21.59] 重大的问题 讨厌的事
[01:25.72] 都没有什么大不了的
[01:27.98] 没必要勉强去做什么事
[01:30.61] 因为一定会被拯救的
[01:34.70] 不用在意放胆去做吧
[01:48.40] 二人在初夏相遇
[01:54.49] 下一个季节成为不可思议的空隙
[01:58.39] 看着你逐渐失控
[02:01.00] 叹息着说这个不行啦 迷惘过无数次
[02:08.95] 就算什么都看不见 虽然怎样都好
[02:17.83] 如何是好 也许现状就是最好了
[02:24.75] 遇到非常痛苦的事情时
[02:30.82] 总希望时间快快过去
[02:35.45] 多余的抵抗或是逃之夭夭都是常有的
[02:39.50] 没有什么大不了的
[02:41.77] 没必要勉强去做什么事
[02:44.58] 总有一天会到来的
[02:47.83] 苦痛的彼岸 彼岸
[03:02.28] 在这个世界中 与你二人一起活着
[03:11.23] 出口没有尽头 明日遥不可及
[03:19.39] 持续到永远
[03:22.86] 遇到十分享受的事情时
[03:29.60] 总想永远继续下去
[03:33.50] 虽然与你一起的时光总有一天会成为回忆 我永远都不会忘记
[03:39.82] 一定会牢牢记住
[03:42.66] 没必要勉强去做什么事 没什么大不了的
[03:48.57] 总有一天会到来的
[03:51.26] 这份苦痛的彼岸