To be continued...

To be continued...

歌名 To be continued...
歌手 SMAP
专辑 SAMPLE BANG! ~SMAP 017
原歌词
[00:00.00]
[00:09.76] To Be Continued...
[00:17.52]
[00:30.48] 降りつづく雨が止んで
[00:35.04] 今夜は空が澄んでる
[00:38.95] アスファルトの水たまりに
[00:43.21] さえない顏を映したら笑えた
[00:49.07]
[00:49.26] あきらめることもゆうき
[00:53.71] かんたんにいかないけど
[00:57.48] もうそろそろ次に行こう
[01:01.86] ココロの中がつぶやいていたんだ
[01:10.00]
[01:10.27] 両手めいっばいひろげたその先に
[01:15.83] 明日へとつづく道が開ける
[01:20.37] 夢なんてきっとねひとつじゃないはずさ
[01:28.67]
[01:29.36] ぼくら前を向くたびに傷ついて
[01:34.49] それでもシアワセになりたいのさ
[01:39.13] なんどでも探そう
[01:44.20] 願いなんて形をかえてまたみらいにつづいてく
[01:55.01] La, La, La, La, La, La...
[02:13.69]
[02:15.22] ガンバレがやけにしみる
[02:19.89] 大事な人がいるから
[02:23.67] シンバイかけメワクかけて
[02:28.16] ちゃんとやってる自分を見せてたい
[02:33.65]
[02:33.94] 愚痴ったり腐ってたり
[02:38.82] いらだっている每日も
[02:42.54] ぶだに過ぎることはきっと
[02:46.58] なにひとつない いまはやっとそう思えるんだ
[02:54.27]
[02:54.89] 胸に吸いこむ その息の分だけ
[03:00.49] 想いをためることができるはず
[03:05.21] 道なんてきっとねひとつじゃないはずさ
[03:13.57]
[03:14.14] 人はあきれちゃうほどに弱いけど
[03:19.14] 守るものとであいかわれるはず
[03:23.56] 夜明けまで見上げよう 首が痛くなるまで
[03:31.97]
[03:32.73] ぼくら生きていることをたのしんで
[03:37.71] 最後にシアワセになりたいのさ
[03:42.73] 一步ずつ步こう
[03:47.66] 物語はまだつづいてく おたのしみはこれからさ...
[03:58.58] La, La, La, La, La, La...
[04:54.25]
[04:55.40] by yue
[04:56.68]
歌词翻译
[00:09.76]
[00:30.48] 連綿的雨停了
[00:35.04] 今夜的天空澄澈乾淨
[00:38.95] 柏油路上的水漥里
[00:43.21] 如果映照出無精打采的臉就好笑了
[00:49.26] 放棄也是一種勇氣
[00:53.71] 雖然不是簡單就能做到的
[00:57.48] 但也差不多該向下一步前進了
[01:01.86] 在內心深處不斷低語著
[01:10.27] 兩手攤開滿滿的未來
[01:15.83] 向著明日的道路鋪開
[01:20.37] 夢想不應該只有一個吧
[01:29.36] 我們向前時總會受到傷害
[01:34.49] 即使如此也想要幸福啊
[01:39.13] 不管如何尋找
[01:44.20] 也要把願望換種形式在未來繼續下去
[01:55.01]
[02:15.22] "努力!"這句話非常痛切
[02:19.89] 因為有重要的人在
[02:23.67] 讓她擔心 給她添麻煩
[02:28.16] 想要讓她看見認真的自己
[02:33.94] 抱怨或消沉
[02:38.82] 即使是焦急不安的每一天
[02:42.54] 一定也沒有浪費度過
[02:46.58] 如今總算能這麼想了
[02:54.89] 深呼吸 只有那個氣
[03:00.49] 才能累積願望
[03:05.21] 道路一定不止一條吧
[03:14.14] 雖然人脆弱得令人吃驚
[03:19.14] 一旦要守護的東西出現就會改變
[03:23.56] 抬頭看著黎明 一直到脖子酸痛
[03:32.73] 享受著我們活著這件事
[03:37.71] 最後要幸福啊
[03:42.73] 一步一步
[03:47.66] 故事還在繼續 從現在起才值得期待
[03:58.58]
[04:55.40]