帰って来たヨッパライ

帰って来たヨッパライ

歌名 帰って来たヨッパライ
歌手 SMAP
专辑 We are SMAP!
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:18.80] 天国に 天国に 天国に
[00:25.72] おらは死んじまっただ おらは死んじまっただ
[00:32.60] おらは死んじまっただ 天国に行っただ
[00:39.26] 長い階段を 雲の階段を
[00:46.15] おらはのぼっただ ふらふらと
[00:58.24] おらはよたよたと のぼりつづけただ
[01:04.90] やっと天国の門についただ
[01:11.69] 天国よいとこ 一度はおいで
[01:13.46] 酒はうまいし ねえちゃんはきれいだ
[01:15.13] ワー ワー ワッワー
[01:18.60] おらが死んだのは よっぱらい運転で
[01:26.32] 「アーッ!」
[01:28.99] おらは死んじまっただ おらは死んじまっただ
[01:35.87] おらは死んじまっただ 天国に行っただ
[01:42.54] おらは死んじまっただ おらは死んじまっただ
[01:49.14] おらは死んじまっただ 天国に行っただ
[01:57.84] だけど天国にゃ こわい神様が
[02:04.61] 酒をとりあげて いつもどなるんだ
[02:12.60] 鹤瓶桑「なあおまえ 天国ちゅうとこは
[02:15.79] そんなにあまいもんやおまへんにゃもっとまじめにやれ~~」
[02:21.69] 天国よいとこ 一度はおいで
[02:23.50] 酒はうまいし ねえちゃんはきれいだ
[02:25.10] ワー ワー ワッワー
[02:28.44] 毎日酒を おらはのみつづけ
[02:35.19] 神様のことを おらは忘れただ
[02:42.40] 鹤瓶桑「なあおまえ まだそんなことばかりやってんのでっか
[02:48.41] ほならでてゆけ~~」
[02:50.95] そんな訳で おらはおいだされ
[02:57.48] 雲の階段を おりて行っただ
[03:04.49] 長い階段を おらはおりただ
[03:11.04] ちょっとふみはずして…
[03:21.09] おらの目がさめた 畑のどまんなか
[03:27.79] おらは生きかえっただ おらは生きかえっただぁ~
[03:39.23] 天国に 天国に 天国に
[03:46.88] END
歌词翻译
[00:18.80] 在天国 在天国 在天国
[00:25.72] 我死掉了 我死掉了
[00:32.60] 我死掉了 去了天国
[00:39.26] 长长的阶梯 云朵的阶梯
[00:46.15] 我爬了上去 摇摇晃晃地
[00:58.24] 我步履蹒跚地继续往上爬
[01:04.90] 终于到了天国的大门
[01:11.69] 天国真是个好地方 来过一次就知道了
[01:13.46] 美酒好喝 姐姐们都很漂亮
[01:15.13] 哇- 哇- 哇哦-
[01:18.60] 我的死因是酒后驾驶
[01:26.32] 「啊!」
[01:28.99] 我死掉了 我死掉了
[01:35.87] 我死掉了 去了天国
[01:42.54] 我死掉了 我死掉了
[01:49.14] 我死掉了 去了天国
[01:57.84] 但是在天国 有位很可怕的神明
[02:04.61] 当我拿起酒喝时 总是会被他怒斥
[02:12.60] 鹤瓶桑「我说你啊,
[02:15.79] 天国不是那么好待的地方啊 ,你认真点~~」
[02:21.69] 天国真是个好地方 来过一次就知道了
[02:23.50] 美酒好喝 姐姐们都很漂亮
[02:25.10] 哇- 哇- 哇哦-
[02:28.44] 每天都喝得醉醺醺
[02:35.19] 把神明所说的话抛之脑后
[02:42.40] 鹤瓶桑「我说你啊 还是每天都在喝酒吗?
[02:48.41] 滚回去吧~~」
[02:50.95] 就是这样 我又被赶回来了
[02:57.48] 沿着云朵的阶梯向下走
[03:04.49] 爬下了长长的阶梯
[03:11.04] 不小心一脚踩空了…
[03:21.09] 睁开眼后 发现自己在田野间
[03:27.79] 我活过来了 我活过来了
[03:39.23] 从天国里 从天国里 从天国里
[03:46.88]