夜空ノムコウ

夜空ノムコウ

歌名 夜空ノムコウ
歌手 SMAP
专辑 SMAP AID
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 川村結花
[00:01.00] 作词 : スガシカオ
[00:19.900] あれからぼくたちは
[00:23.430] 何かを信じてこれたかな
[00:28.600] ぁ夜空の向こうには
[00:32.419] 明日がもう待っている
[00:41.227] woo...woo...woo...
[00:56.879] 誰かの声に気づき
[01:00.256] ぼくらは身をひそめた
[01:05.889] 公園のフェンス越しに
[01:09.277] 夜の風が吹いた
[01:13.258] 君が何か伝えようと
[01:18.298] 握り返したその手は
[01:22.758] ぼくの心のやわらかい場所を
[01:27.338] 今でもまだしめつける
[01:34.247] あれからぼくたちは
[01:37.877] 何かを信じてこれたかな
[01:42.967] ぁマドをそっと開けてみる
[01:46.889] 冬の風のにおいがした
[01:52.999] 悲しみっていつかは
[01:55.907] 消えてしまうものなのかな
[02:00.960] ぁタメ息は少しだけ
[02:04.917] 白く残ってすぐ消えた
[02:28.710] 歩き出すことさえも
[02:32.600] いちいちためらうくせに
[02:37.920] つまらない常識など
[02:41.870] つぶせるっと思ってた
[02:45.790] 君に話した言葉は
[02:50.780] どれだけ残っているの
[02:55.290] ぼくの心のいちばん奥で
[02:59.860] から回りしつづける
[03:06.820] あのころの未来に
[03:11.300] ぼくらは立っているのかなぁ
[03:15.450] 全てが思うほど
[03:19.600] うまくはいかないみたいだ
[03:25.500] このままどこまでも
[03:28.600] 日々は続いていくのかなぁ
[03:33.710] 雲のない星空が
[03:38.290] マドのむこうにつづいてる
[03:42.760] あれからぼくたちは
[03:46.700] 何かを信じてこれたかなぁ
[03:51.730] 夜空の向こうには
[03:56.400] もぅ明日が待っている
[04:04.900] woo...woo...woo...
[04:20.100]
[04:22.200]
[04:26.400]
歌词翻译
[00:19.900] 从那以後我们
[00:23.430] 还有什麼值得相信的呢
[00:28.600] 在夜空的另一端
[00:32.419] 明天已经在等待著我们
[00:41.227]
[00:56.879] 察觉到旁人的声音
[01:00.256] 我们压低了身形
[01:05.889] 越过公园的栏杆
[01:09.277] 夜晚的风吹拂著
[01:13.258] 你像是要表达些什麼
[01:18.298] 那紧握的手
[01:22.758] 我心里最脆弱的地方
[01:27.338] 至今仍紧揪著
[01:34.247] 从那以後我们
[01:37.877] 还有什麼值得相信的呢?
[01:42.967] 悄悄打开窗户
[01:46.889] 冬天的风已经来到
[01:52.999] 悲伤要到何时
[01:55.907] 才会消失无踪呢?
[02:00.960] 叹息就像一阵轻烟
[02:04.917] 随即消失不见
[02:28.710] 有著为了小事
[02:32.600] 犹豫不决的个性
[02:37.920] 不被无聊的常识所局限
[02:41.870] 以为能够
[02:45.790] 曾对你说过的话
[02:50.780] 你还记得多少?
[02:55.290] 在我心深处
[02:59.860] 这无解的问题不断涌现
[03:06.820] 那时候所谓的未来
[03:11.300] 我们是不是正站在那呢?
[03:15.450] 所有的一切
[03:19.600] 并不如想像中来的顺利
[03:25.500] 无论在何处
[03:28.600] 日子都将会这样持续著吗
[03:33.710] 万里无云的星空
[03:38.290] 在窗子那端无限地延伸著
[03:42.760] 从那以後我们
[03:46.700] 还有什麼值得相信的呢
[03:51.730] 在夜空的另一端
[03:56.400] 明天已经在等待著我们
[04:04.900]