fake or fate?

fake or fate?

歌名 fake or fate?
歌手 maya asanagi
专辑 fake or fate?
原歌词
[ti:fake or fate?]
[ar:巡音ルカ]
[al:nicovideo sm12864126]
[00:07.920] 見つめられたら動けない
[00:11.490] 貴方の視線
[00:14.160] そう…繋ガレタ一部ガ
[00:18.190] 全テナノ
[00:20.700] 愛したはずのその腕に今は縛られ
[00:27.330] 流ス液体 止マラナイ
[00:36.400]
[00:54.250] "love"
[00:55.200] 愛していた記憶の欠片…
[01:00.700] 出会った笑みと優しさに
[01:07.320] "fate"
[01:08.390] 落ちた後は運命と信じ
[01:13.390] 幸せの想い満ちて ときめいて
[01:20.150]
[01:20.990] ただ時に見せる影
[01:24.010] 一片のユラメキ
[01:27.210] それは「気のせい」と認めないで…
[01:33.330]
[01:33.860] 貴方と同じ顔をした二つの
[01:40.230] 光と影 帳が今降りる
[01:46.750] 変わり始めるこの時に壊れ始める
[01:53.420] 狂気染みたこの夜へ…/
[02:03.210]
[02:06.860] "feel"
[02:08.170] 蝕まれた心と肢体
[02:13.420] 貴方の形に刻まれる
[02:20.250] "last"
[02:21.290] 逃げられない諦めだけが
[02:26.340] 私を支配してゆく染まってゆく
[02:32.810]
[02:33.770] 幸せの思い出が刺激を強くする
[02:40.550] 痛ミガ想イニ変ワッテユク…
[02:46.460]
[02:47.570] 私の心…変えないで
[02:51.330] 変えさせないで
[02:54.030] 焼ける様な想いが入り乱れ
[03:00.610] 繰り返される欲情といつもの行為
[03:07.170] 悲しい傷が刻まれる…
[03:17.130]
[03:27.630] 貴方の痛み少しでも癒されるなら
[03:34.120] この肢体を赤く染上げて
[03:40.690] 突き放たれる衝動を心と奥に
[03:47.220] 今日も明日もそそがせて…
[03:57.100]
[04:10.280] -END-
[04:20.340]
歌词翻译
[ti:fake or fate?]
[ar:巡音ルカ]
[al:nicovideo sm12864126]
[00:07.920] /在被注視時便無法動彈
[00:11.490] /因你的-視線
[00:14.160] /是啊…聯繫在一起的一部分--
[00:18.190] /就是全部了嗎
[00:20.700] /被應曾愛過的那雙手在此刻束縛
[00:27.330] /停不下流下的液體
[00:36.400]
[00:54.250]
[00:55.200] /曾愛過的記憶碎片…
[01:00.700] /因邂逅時的笑容與溫柔
[01:07.320]
[01:08.390] /落入其中時便相信那是命運
[01:13.390] /充滿著幸福的想法,悸動不已
[01:20.150]
[01:20.990] /但是偶而讓我看見的陰影
[01:24.010] /那片段的晃動
[01:27.210] /不要承認那是「一時看錯」了…
[01:33.330]
[01:33.860] 意識 /與你有著相同臉龐的兩道意識
[01:40.230] /光與影,幕於此刻落下
[01:46.750] /於開始轉變的此刻開始崩壞
[01:53.420] 朝染上狂氣的此夜…
[02:03.210]
[02:06.860]
[02:08.170] /被侵蝕的心與肢體
[02:13.420] /被刻上了你的形狀
[02:20.250]
[02:21.290] /只有無法逃脫的放棄念頭
[02:26.340] /支配著我而逐漸滲透深處
[02:32.810]
[02:33.770] /幸福的回憶令刺激變得強烈
[02:40.550] /疼痛逐漸轉為思念…
[02:46.460]
[02:47.570] /不要…改變我的心
[02:51.330] /請不要讓它有所改變
[02:54.030] /如燒烙般的思念交錯令人狂亂
[03:00.610] /被反覆的欲情與如往常的行為
[03:07.170] /刻劃上悲傷的傷痕…
[03:17.130]
[03:27.630] /如果能稍稍療癒你的痛苦
[03:34.120] /就讓這副肢體染上赤色吧
[03:40.690] /請將這被釋放出的衝動無論今天或明天
[03:47.220] /都注入我的心與深處吧…
[03:57.100]
[04:10.280]
[04:20.340]